--- a
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_tr.ts
@@ -0,0 +1,2044 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="tr">
+<defaultcodec></defaultcodec>
+<context>
+    <name>AdvSearch</name>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the &apos;any words&apos; field</source>
+        <translation>Tamamen negatif sorgu çalÄąĹŸtÄąrÄąlamaz. Lütfen &apos;herhangi bir sözcük&apos; alanÄąna genel ifadeler girin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>All clauses</source>
+        <translation>Tüm ifadeler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Any clause</source>
+        <translation>Ä°fadelerin herhangi biri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Cannot execute pure negativequery. Please enter common terms in the &apos;any words&apos; field</source>
+        <translation>Tamamen negatif sorgu çalÄąĹŸtÄąrÄąlamaz. Lütfen &apos;herhangi bir sözcük&apos; alanÄąna genel ifadeler girin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>texts</source>
+        <translation>metinler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>spreadsheets</source>
+        <translation>hesap tablolarÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>presentations</source>
+        <translation>sunumlar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>media</source>
+        <translation>ortamlar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>messages</source>
+        <translation>iletiler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>other</source>
+        <translation>diÄŸer</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>AdvSearchBase</name>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Advanced search</source>
+        <translation>GeliĹŸmiĹŸ arama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Search for files&lt;br&gt;having all of:</source>
+        <translation>BunlarÄąn tümünü içeren&lt;br&gt;dosyalarÄą ara:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>All non blank fields will be combined with AND conjunctions. &lt;br&gt;All fields except &quot;exact phrase&quot; can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.</source>
+        <translation>BoĹŸ bÄąrakÄąlan tüm alanlar VEYA ya da VE baÄŸlacÄą ile birleĹŸtirilecektir. &lt;br&gt;&quot;Tam olarak bu ifade&quot; dÄąĹŸındaki tüm alan tipleri basit sözcüklerin karÄąĹŸımÄąnÄą ve çift tÄąrnak içine alÄąnmÄąĹŸ ifadeleri kabul edebilir.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>All of these</source>
+        <translation>BunlarÄąn tümü</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Enter words, and/or quoted phrases.</source>
+        <translation>Sözcük ve/veya tÄąrnak içerisine alÄąnmÄąĹŸ ifadeler girin.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>This exact phrase</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Enter words.</source>
+        <translation>Sözcük girin.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Any of these</source>
+        <translation>BunlarÄąn herhangi biri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>None of these</source>
+        <translation>BunlarÄąn hiçbirisi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>File name matching</source>
+        <translation>Dosya adÄą eĹŸleĹŸen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Enter file name. * and ? are wildcards.</source>
+        <translation>Dosya adÄąnÄą girin. * ve ? ifadeleri wildcard olarak deÄŸerlendirilecek.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Restrict file types</source>
+        <translation>Dosya tiplerini sÄąnÄąrlandÄąr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Save as default</source>
+        <translation>ÖntanÄąmlÄą olarak kaydet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Searched file types</source>
+        <translation>Aranan dosya tipleri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>All ----&gt;</source>
+        <translation>Tümü ----&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Sel -----&gt;</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&lt;----- Sel</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&lt;----- All</source>
+        <translation>&lt;----- Tümü</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Ignored file types</source>
+        <translation>YoksayÄąlan dosya tipleri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Enter top directory for search</source>
+        <translation>Arama için en üst dizini girin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Browse</source>
+        <translation>Gözat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Restrict results to files in subtree:</source>
+        <translation>Arama sonuçlarÄąnÄą bu dizin ve aĹŸaÄŸısÄą ile sÄąnÄąrlandÄąr:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Start Search</source>
+        <translation>AramayÄą BaĹŸlat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Dismiss</source>
+        <translation>BÄąrak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Search for &lt;br&gt;documents&lt;br&gt;satisfying:</source>
+        <translation>Uyan &lt;br&gt;belgeleri&lt;br&gt;ara:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>All non blank fields will be combined with OR or AND conjunctions. &lt;br&gt;&quot;Any&quot; &quot;All&quot; and &quot;None&quot; field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.&lt;br&gt;Fields with no data are ignored.</source>
+        <translation>BoĹŸ bÄąrakÄąlan tüm alanlar VEYA ya da VE baÄŸlacÄą ile birleĹŸtirilecektir. &lt;br&gt;&quot;Herhangi biri&quot; &quot;Tümü&quot; ve &quot;Hiçbiri&quot; alan tipleri basit sözcüklerin karÄąĹŸımÄąnÄą ve çift tÄąrnak içine alÄąnmÄąĹŸ ifadeleri kabul edebilir.&lt;br&gt;Veri içermeyen alanlar yoksayÄąlacaktÄąr.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Delete clause</source>
+        <translation>Ä°fadeyi sil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Add clause</source>
+        <translation>Ä°fade ekle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Check this to enable filtering on file types</source>
+        <translation>Dosya tipleri üzerinde filtreleme kullanmak için bunu iĹŸaretleyin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>By categories</source>
+        <translation>Kategorilere göre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Check this to use file categories instead of raw mime types</source>
+        <translation>Dosya tipleri yerine ham mime tipleri üzerinde filtreleme kullanmak için bunu iĹŸaretleyin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Kapat</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Main</name>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Configuration problem: </source>
+        <translation>YapÄąlandÄąrma sorunu: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>No db directory in configuration</source>
+        <translation>YapÄąlandÄąrma içerisinde veritabanÄą dizini yok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Cannot create temporary directory</source>
+        <translation>Geçici dizin oluĹŸturulamadÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Could not open database in </source>
+        <translation>VeritabanÄą açÄąlamadÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>.
+Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts, or Ok to let it proceed.</source>
+        <translation>.
+Ä°ndekseleme baĹŸlamadan yapÄąlandÄąrmayÄą düzenlemek için Ä°ptal düÄŸmesine basÄąn ya da Tamam düÄŸmesine basarak iĹŸleme izin verin.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Configuration problem (dynconf</source>
+        <translation>YapÄąlandÄąrma sorunu</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>Preview</name>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Preview</source>
+        <translation>Önizleme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Preview 1</source>
+        <translation>Önizleme 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;Search for:</source>
+        <translation>A&amp;ra:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;Next</source>
+        <translation>&amp;Sonraki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Alt+N</source>
+        <translation>Alt+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;Previous</source>
+        <translation>&amp;Önceki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Alt+P</source>
+        <translation>Alt+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Match &amp;Case</source>
+        <translation>EĹŸleĹŸme Ĺža&amp;rtÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Alt+C</source>
+        <translation>Alt+R</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Temizle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Can&apos;t turn doc into internal rep for </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Creating preview text</source>
+        <translation>Önizleme metni oluĹŸturuluyor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Loading preview text into editor</source>
+        <translation>Önizleme metni düzenleyiciye yükleniyor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Cannot create temporary directory</source>
+        <translation>Geçici dizin oluĹŸturulamadÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Cancel</source>
+        <translation>Ä°ptal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Close Tab</source>
+        <translation>Kapat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>File does not exist</source>
+        <translation>Dosya yok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Missing helper program: </source>
+        <translation>YardÄąmcÄą program kayÄąp: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Can&apos;t turn doc into internal representation for </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PreviewBase</name>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Preview</source>
+        <translation>Önizleme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Preview 1</source>
+        <translation>Önizleme 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;Search for:</source>
+        <translation>&amp;Ara:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;Next</source>
+        <translation>&amp;Sonraki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Alt+N</source>
+        <translation>Alt+N</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;Previous</source>
+        <translation>&amp;Önceki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Alt+P</source>
+        <translation>Alt+V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Temizle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Match &amp;Case</source>
+        <translation>EĹŸleĹŸme Ĺža&amp;rtÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Alt+C</source>
+        <translation>Alt+R</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RclMain</name>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Advanced search</source>
+        <translation>GeliĹŸmiĹŸ arama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>About Recoll</source>
+        <translation>Recoll HakkÄąnda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Indexing in progress</source>
+        <translation>Ä°ndeksleme devam ediyor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>No external viewer configured for mime type </source>
+        <translation>Mime tipi için bir dÄąĹŸ gösterici ayarlanmamÄąĹŸ </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Executing: [</source>
+        <translation>ÇalÄąĹŸtÄąrÄąlÄąyor: [</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Cannot retrieve document info from database</source>
+        <translation>VeritabanÄąndan belge bilgileri alÄąnamadÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Cannot access document file: </source>
+        <translation>Belge dosyasÄąna eriĹŸilemedi: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Preview</source>
+        <translation>Önizleme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>UyarÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Can&apos;t create preview window</source>
+        <translation>Önizleme penceresi oluĹŸturulamÄąyor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&lt;b&gt;Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
+</source>
+        <translation>&lt;b&gt;%1 indeksinden baĹŸlanarak sonuçlar gösteriliyor (en büyük ayar boyutu %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Sort criteria</source>
+        <translation>SÄąralama ölçütü</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>User interface preferences</source>
+        <translation>KullanÄącÄą arayüzü tercihleri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Query results</source>
+        <translation>Arama SonuçlarÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Query results (sorted)</source>
+        <translation>Arama sonuçlarÄą (sÄąralanmÄąĹŸ)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Document history</source>
+        <translation>Belge geçmiĹŸi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Document history (sorted)</source>
+        <translation>Belge geçmiĹŸi (sÄąralanmÄąĹŸ)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Query details</source>
+        <translation>Sorgu detaylarÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Unavailable document</source>
+        <translation>EriĹŸilemez belge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>History data</source>
+        <translation>GeçmiĹŸ verileri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Starting help browser </source>
+        <translation>YardÄąm tarayÄącÄąyÄą baĹŸlat </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Indexing in progress: </source>
+        <translation>Ä°ndeksleme devam ediyor: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Files</source>
+        <translation>Dosyalar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Purge</source>
+        <translation>Temizle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Stemdb</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Closing</source>
+        <translation>KapatÄąlÄąyor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Unknown</source>
+        <translation>Bilinmeyen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>This search is not active any more</source>
+        <translation>Bu arama atrÄąk etkin deÄŸil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Cant start query: </source>
+        <translation>Sorgu baĹŸlatÄąlamadÄą: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Spell expansion</source>
+        <translation>Heceleme geniĹŸlemesi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Bad viewer command line for %1: [%2]
+Please check the mimeconf file</source>
+        <translation>%1 için uygun olmayan komut: [%2]
+Lütfen mimeconf dosyasÄąnÄą kontrol edin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>The viewer specified in mimeconf for %1: %2 is not found.
+Do you want to start the  preferences dialog ?</source>
+        <translation>%1 içib mimeconf dosyasÄąnda belirtilen gösterici: %2 bulunamadÄą.
+Tercihler penceresini  açmak ister misiniz?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Cannot extract document or create temporary file</source>
+        <translation>Belge açÄąlamadÄą ya da geçici dosya oluĹŸturulamadÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>(no stemming)</source>
+        <translation>(stemming kullanma)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>(all languages)</source>
+        <translation>(tüm diller)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>error retrieving stemming languages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RclMainBase</name>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Ara</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Temizle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Ctrl+S</source>
+        <translation>Ctrl+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Previous page</source>
+        <translation>Önceki sayfa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Next page</source>
+        <translation>Sonraki sayfa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation>&amp;Dosya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Exit</source>
+        <translation>Ăؤąk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>&amp;Ăؤąk</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Start Indexing</source>
+        <translation>Ä°ndekslemeyi BaĹŸlat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;Tools</source>
+        <translation>&amp;Araçlar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;Help</source>
+        <translation>&amp;YardÄąm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Erase search entry</source>
+        <translation>Arama girdisini temizle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Start query</source>
+        <translation>Sorguyu baĹŸlat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;All terms</source>
+        <translation>&amp;Tüm sözcükler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Alt+A</source>
+        <translation>Alt+T</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Do documents have to contain all terms in query?</source>
+        <translation>Belge tüm sözcükleri içermek zorunda mÄądÄąr?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>If this is set, each returned document will contain all the terms in the query. Else documents will be ordered by relevance, but may not contain all the terms.</source>
+        <translation>EÄŸer bu ayarlanÄąrsa sorgu sonucunda bulunan belge sorgudaki tüm sözcükleri içerir. AyrÄąca belgeler en yüksek isabete göre sÄąralanÄąr ancak tüm sözcükleri içermeyebilir.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Enter search terms here</source>
+        <translation>Aranacak ifadeleri buraya girin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;Preferences</source>
+        <translation>&amp;Tercihler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Search tools</source>
+        <translation>Arama araçlarÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Result list</source>
+        <translation>Sonuç listesi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Start &amp;Indexing</source>
+        <translation>Ä°ndekslemeyi BaĹŸla&amp;t</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;About Recoll</source>
+        <translation>&amp;Recoll HakkÄąnda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Document &amp;History</source>
+        <translation>Belge &amp;GeçmiĹŸi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Document  History</source>
+        <translation>Belge  GeçmiĹŸi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Advanced Search</source>
+        <translation>GeliĹŸmiĹŸ arama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;Advanced Search</source>
+        <translation>&amp;GeliĹŸmiĹŸ arama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Advanced/complex  Search</source>
+        <translation>GeliĹŸmiĹŸ/karmaĹŸık   Arama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;Sort parameters</source>
+        <translation>&amp;SÄąralama ölçütleri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Sort parameters</source>
+        <translation>SÄąralama ölçütleri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Next page of results</source>
+        <translation>SonuçlarÄąn sonraki sayfasÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Previous page of results</source>
+        <translation>SonuçlarÄąn önceki sayfasÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;Query configuration</source>
+        <translation>&amp;Sorgu yapÄąlandÄąrmasÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>User manual</source>
+        <translation>KullanÄącÄą El KitabÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;User manual</source>
+        <translation>&amp;KullanÄącÄą El KitabÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Recoll</source>
+        <translation>Recoll</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>About Recoll</source>
+        <translation>Recoll HakkÄąnda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Update index</source>
+        <translation>Ä°ndeksi güncelle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Update &amp;index</source>
+        <translation>Ä°ndeksi g&amp;üncelle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Term &amp;explorer</source>
+        <translation>Ä°fade g&amp;österici</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Term explorer tool</source>
+        <translation>Ä°fade gösterme aracÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>External index dialog</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;Erase document history</source>
+        <translation>&amp;Belge geçmiĹŸini temizle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>First page</source>
+        <translation>Ä°lk sayfa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Go to first page of results</source>
+        <translation>SonuçlarÄąn ilk sayfasÄąna git</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RclResList</name>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Result list</source>
+        <translation>Sonuç listesi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Unavailable document</source>
+        <translation>EriĹŸilemez belge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Show query details</source>
+        <translation>Sorgu detaylarÄąnÄą göster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&lt;b&gt;Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
+</source>
+        <translation>&lt;b&gt;%1 indeksinden baĹŸlanarak sonuçlar gösteriliyor (en büyük ayar boyutu %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;Preview</source>
+        <translation>&amp;Önizleme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;Edit</source>
+        <translation>&amp;Düzenle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;Copy File Name</source>
+        <translation>&amp;Dosya AdÄąnÄą Kopyala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Copy &amp;Url</source>
+        <translation>&amp;Adresi Kopyala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sonuç bulunamadÄą&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;More like this</source>
+        <translation>&amp;Buna benzer daha fazlasÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Query details</source>
+        <translation>Sorgu detaylarÄą</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ResList</name>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Result list</source>
+        <translation>Sonuç listesi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Unavailable document</source>
+        <translation>EriĹŸilemez belge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Show query details</source>
+        <translation>Sorgu detaylarÄąnÄą göster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&lt;b&gt;Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
+</source>
+        <translation>&lt;b&gt;%1 indeksinden baĹŸlanarak sonuçlar gösteriliyor (en büyük ayar boyutu %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Previous</source>
+        <translation>Önceki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Next</source>
+        <translation>Sonraki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Sonuç bulunamadÄą&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;Preview</source>
+        <translation>&amp;Önceki</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;Edit</source>
+        <translation>&amp;Düzenle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;Copy File Name</source>
+        <translation>&amp;Dosya AdÄąnÄą Kopyala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Copy &amp;Url</source>
+        <translation>&amp;Adresi Kopyala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Find &amp;similar documents</source>
+        <translation>Benzer belgeleri &amp;bul</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Query details</source>
+        <translation>Sorgu detaylarÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Documents &lt;b&gt;%1-%2&lt;/b&gt; out of &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; for </source>
+        <translation>Toplam &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; sonucun &lt;b&gt;%1-%2&lt;/b&gt; arasÄą, sorgu </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>(show query)</source>
+        <translation>(sorguyu göster)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Copy &amp;File Name</source>
+        <translation>&amp;Dosya AdÄąnÄą Kopyala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>P&amp;arent document/folder</source>
+        <translation>Ü&amp;st belge/dizin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Documents &lt;b&gt;%1-%2&lt;/b&gt; out of at least &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; for </source>
+        <translation>Toplam &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; sonucun &lt;b&gt;%1-%2&lt;/b&gt; arasÄą, sorgu </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Documents &lt;b&gt;%1-%2&lt;/b&gt; for </source>
+        <translation>Sonuçlar &lt;b&gt;%1-%2&lt;/b&gt; arasÄą, sorgu </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ResListBase</name>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Result list</source>
+        <translation>Sonuç listesi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Unavailable document</source>
+        <translation>EriĹŸilemez belge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&lt;b&gt;Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
+</source>
+        <translation>&lt;b&gt;%1 indeksinden baĹŸlanarak sonuçlar gösteriliyor (en büyük ayar boyutu %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SSearch</name>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Any term</source>
+        <translation>Herhangi bir sözcük</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>All terms</source>
+        <translation>Tüm sözcükler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>File name</source>
+        <translation>Dosya adÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Completions</source>
+        <translation>Tamamlamalar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Select an item:</source>
+        <translation>Bir öge seçin:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Too many completions</source>
+        <translation>Çok fazla tamamlama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Query language</source>
+        <translation>Arama dili</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Bad query string</source>
+        <translation>Uygunsuz arama sözcüÄŸü</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Out of memory</source>
+        <translation>Yetersiz bellek</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SSearchBase</name>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>SSearchBase</source>
+        <translation>SSearchBase</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Temizle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Ctrl+S</source>
+        <translation>Ctrl+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Erase search entry</source>
+        <translation>Arama girdisini temizle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Ara</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Start query</source>
+        <translation>Sorguyu baĹŸlat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;All terms</source>
+        <translation>&amp;Tüm sözcükler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Alt+A</source>
+        <translation>Alt+T</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Do documents have to contain all terms in query?</source>
+        <translation>Belge tüm sözcükleri içermek zorunda mÄądÄąr?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>If this is set, each returned document will contain all the terms in the query. Else documents will be ordered by relevance, but may not contain all the terms.</source>
+        <translation>EÄŸer bu ayarlanÄąrsa sorgu sonucunda bulunan belge sorgudaki tüm sözcükleri içerir. AyrÄąca belgeler en yüksek isabete göre sÄąralanÄąr ancak tüm sözcükleri içermeyebilir.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Enter search terms here</source>
+        <translation>Aranacak ifadeleri buraya girin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Choose type of search: any term, all terms, filename with possible wildcards.</source>
+        <translation>Arama tipini seçin: herhangi bir sözcük, tüm sözcükler, özel karakterler de kullanÄąlabilen dosya adÄą.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Any term</source>
+        <translation>Herhangi bir sözcük</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>All terms</source>
+        <translation>Tüm sözcükler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>File name</source>
+        <translation>Dosya adÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Completions</source>
+        <translation>Tamamlamalar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Select an item:</source>
+        <translation>Bir öge seçin:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Enter search terms here. CTRL-TAB for completions of current term.</source>
+        <translation>Aranacak ifadeleri buraya girin. Geçerli sözcüÄŸü tamamlamak için CTRL-TAB kullanÄąn.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term.</source>
+        <translation>Aranacak ifadeleri buraya girin. Geçerli sözcüÄŸün tamamlamalarÄą için ESC SPACE kullanÄąn.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SearchClauseW</name>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>SearchClauseW</source>
+        <translation>SearchClauseW</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Any of these</source>
+        <translation>BunlarÄąn herhangi biri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>All of these</source>
+        <translation>BunlarÄąn tümü</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>None of these</source>
+        <translation>BunlarÄąn hiçbirisi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>This phrase</source>
+        <translation>Tam olarak bu ifade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Terms in proximity</source>
+        <translation>YakÄąn ifadeler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>File name matching</source>
+        <translation>Dosya adÄą eĹŸleĹŸen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Select the type of query that will be performed with the words</source>
+        <translation>Sözcükler ile kullanÄąlacak sorgu biçimini seç</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones</source>
+        <translation>Seçilen sözcüklerin arasÄąnda yeralabilecek ek sözcüklerin sayÄąsÄą</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SortForm</name>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Sort Criteria</source>
+        <translation>SÄąralama Ölçütü</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Sort the</source>
+        <translation>SÄąrala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>most relevant results by:</source>
+        <translation>en uygun sonuç veren:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Descending</source>
+        <translation>Azalan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>SÄąfÄąrla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Kapat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Date</source>
+        <translation>Tarih</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Mime type</source>
+        <translation>Mime Tipi</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SortFormBase</name>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Sort Criteria</source>
+        <translation>SÄąralama Ölçütü</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Sort the</source>
+        <translation>SÄąrala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>most relevant results by:</source>
+        <translation>en uygun sonuç veren:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Descending</source>
+        <translation>Azalan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>SÄąfÄąrla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Kapat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Apply</source>
+        <translation>Uygula</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SpellBase</name>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Term Explorer</source>
+        <translation>Ä°fade Gösterici</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Enter word to expand</source>
+        <translation>geniĹŸletilecek sözcüÄŸü gir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;Expand </source>
+        <translation>&amp;GeniĹŸlet </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Alt+E</source>
+        <translation>Alt+V</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Kapat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Alt+C</source>
+        <translation>Alt+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Term</source>
+        <translation>Ä°fade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Count</source>
+        <translation>SayÄą</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SpellW</name>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Wildcards</source>
+        <translation>Özel karakterler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Regexp</source>
+        <translation>Düzenli ifade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Spelling/Phonetic</source>
+        <translation>Heceleme/Fonetik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Aspell init failed. Aspell not installed?</source>
+        <translation>Aspell baĹŸlatÄąlamadÄą. YüklenmemiĹŸ olabilir mi?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Aspell expansion error. </source>
+        <translation>Aspell heceleme geniĹŸlemesi hatasÄą. </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>No spelling expansion found</source>
+        <translation>Hiç heceleme geniĹŸlemesi bulunamadÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Stem expansion</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>error retrieving stemming languages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>No expansion found</source>
+        <translation>Hiç geniĹŸleme bulunamadÄą</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIPrefsDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>User interface</source>
+        <translation>KullanÄącÄą arayüzü</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Number of entries in a result page</source>
+        <translation>Bir sonuç sayfasÄąndaki sonuç sayÄąsÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Result list font</source>
+        <translation>Sonuç listesi yazÄątipi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Helvetica-10</source>
+        <translation>Helvetica-10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Opens a dialog to select the result list font</source>
+        <translation>Sonuç listesi yazÄątipini seçmek için bir pencere açar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Show document type icons in result list</source>
+        <translation>Sonuç listesinde belge tipi simgelerini göster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>SÄąfÄąrla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Resets the result list font to the system default</source>
+        <translation>Sonuç listesi yazÄątipini sistem ayarlarÄąna döndür</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Search parameters</source>
+        <translation>Arama parametreleri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Stemming language</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;TAMAM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Apply changes</source>
+        <translation>DeÄŸiĹŸiklikleri uygula</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation>&amp;Ä°ptal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Discard changes</source>
+        <translation>DeÄŸiĹŸiklikleri sil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>HTML help browser</source>
+        <translation>HTML yardÄąm tarayÄącÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Select file</source>
+        <translation>Dosya seç</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Dynamically build abstracts</source>
+        <translation>Özetleri dinamik olarak oluĹŸtur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? 
+May be slow for big documents.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Replace abstracts from documents</source>
+        <translation>Belgelerden özetleri kaldÄąr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Auto-start simple search on whitespace entry</source>
+        <translation>Beyaz alan girdisi olduÄŸunda basit aramayÄą otomatik olarak baĹŸlat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Extra Databases</source>
+        <translation>Ek indeksler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Add database</source>
+        <translation>VeritabanÄą ekle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Select the xapiandb directory for the  database you want to add, then click Add Database</source>
+        <translation>Ä°stediÄŸiniz indeksi eklemek için  xapiandb (veritabanÄą) dizinini seçin ve Ä°ndeks Ekle düÄŸmesine tÄąklayÄąn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Browse</source>
+        <translation>Gözat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>All extra databases</source>
+        <translation>Tüm ek veritabanlarÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>All known extra databases</source>
+        <translation>Bilinen tüm ek veritabanlarÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>All ----&gt;</source>
+        <translation>Tümü ----&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Sel -----&gt;</source>
+        <translation>Seç -----&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&lt;----- Sel</source>
+        <translation>&lt;----- Seç</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&lt;----- All</source>
+        <translation>&lt;----- Tümü</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Active extra databases</source>
+        <translation>Etkin ek indeksler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Extra databases that will be searched in addition to the main one</source>
+        <translation>Ana indeks yanÄąnda aranacak olan ek indeksler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>The selected directory does not appear to be a Xapian database</source>
+        <translation>Seçilen dizin bir Xapian indeks dizini gibi görünmüyor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>This is the main/local database!</source>
+        <translation>Bu ana/yerel veritabanÄą!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>The selected directory is already in the database list</source>
+        <translation>Seçilen dizin zaten indeks listesinde var</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Select directory holding xapian database (ie: /home/someone/.recoll/xapiandb)</source>
+        <translation>Xapian indeks dizinini seç (/home/kullanÄącÄą_adÄąnÄąz/.recoll/xapiandb gibi.)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>(no stemming)</source>
+        <translation>(stemming kullanma)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>The selected directory does not appear to be a Xapian index</source>
+        <translation>Seçilen dizin bir Xapian indeks dizini gibi görünmüyor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>This is the main/local index!</source>
+        <translation>Bu ana/yerel veritabanÄą!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>The selected directory is already in the index list</source>
+        <translation>Seçilen dizin zaten indeks listesinde var</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb)</source>
+        <translation>Xapian indeks dizinini seç (/home/kullanÄącÄą_adÄąnÄąz/.recoll/xapiandb gibi.)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>error retrieving stemming languages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>UIPrefsDialogBase</name>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>MyDialog</source>
+        <translation>Pencerem</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>User interface</source>
+        <translation>KullanÄącÄą arayüzü</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Number of entries in a result page</source>
+        <translation>Bir sonuç sayfasÄąndaki sonuç sayÄąsÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Result list font</source>
+        <translation>Sonuç listesi yazÄątipi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Helvetica-10</source>
+        <translation>Helvetica-10</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Opens a dialog to select the result list font</source>
+        <translation>Sonuç listesi yazÄątipini seçmek için bir pencere açar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>SÄąfÄąrla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Resets the result list font to the system default</source>
+        <translation>Sonuç listesi yazÄątipini sistem ayarlarÄąna döndür</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>HTML help browser</source>
+        <translation>HTML yardÄąm tarayÄącÄą</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Select file</source>
+        <translation>Dosya seç</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Show document type icons in result list.</source>
+        <translation>Sonuç listesinde belge tipi simgelerini göster.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Auto-start simple search on whitespace entry.</source>
+        <translation>Beyaz alan girdisi olduÄŸunda basit aramayÄą otomatik olarak baĹŸlat.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Start with advanced search dialog open.</source>
+        <translation>GeliĹŸmiĹŸ arama penceresi ile baĹŸla.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Start with sort dialog open.</source>
+        <translation>SÄąralama penceresi ile baĹŸla.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Search parameters</source>
+        <translation>Arama parametreleri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Stemming language</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Automatically add phrase to simple searchs</source>
+        <translation>Basit aramalara ifadeyi otomatik olarak ekle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)].</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Dynamically build abstracts</source>
+        <translation>Özetleri dinamik olarak oluĹŸtur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? 
+May be slow for big documents.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Replace abstracts from documents</source>
+        <translation>Belgelerden özeti kaldÄąr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one?</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Synthetic abstract size (characters)</source>
+        <translation>Yapay özet boyutu (karakter sayÄąsÄą)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Synthetic abstract context words</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>External Indexes</source>
+        <translation>DÄąĹŸ indeksler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Add index</source>
+        <translation>Ä°ndeks ekle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index</source>
+        <translation>Ä°stediÄŸiniz indeksi eklemek için xapiandb (veritabanÄą) dizinini seçin ve Ä°ndeks Ekle düÄŸmesine tÄąklayÄąn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Browse</source>
+        <translation>Gözat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>All indexes</source>
+        <translation>Tüm indeksler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Indexes currently not used</source>
+        <translation>Ĺžimdi kullanÄąlmayan indeksler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>All ----&gt;</source>
+        <translation>Tümü ----&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Sel -----&gt;</source>
+        <translation>Seç -----&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&lt;----- Sel</source>
+        <translation>&lt;----- Seç</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&lt;----- All</source>
+        <translation>&lt;----- Tümü</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Active indexes</source>
+        <translation>Etkin indeksler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Indexes that will be searched in addition to the main one</source>
+        <translation>Ana indeks yanÄąnda aranacak olan ek indeksler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;OK</source>
+        <translation>&amp;TAMAM</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Apply changes</source>
+        <translation>DeÄŸiĹŸiklikleri uygula</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation>&amp;Ä°ptal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Discard changes</source>
+        <translation>DeÄŸiĹŸiklikleri sil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Result paragraph&lt;br&gt;format string</source>
+        <translation>Sonuç paragrafÄą&lt;br&gt;biçimlendirme ifadesi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:&lt;br&gt;%A Abstract&lt;br&gt; %D Date&lt;br&gt; %K Keywords (if any)&lt;br&gt; %L Preview and Edit links&lt;br&gt; %M Mime type&lt;br&gt; %N Result number&lt;br&gt; %R Relevance percentage&lt;br&gt; %S Size information&lt;br&gt; %T Title&lt;br&gt; %U Url&lt;br&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Automatically add phrase to simple searches</source>
+        <translation>Basit aramalara ifadeyi otomatik olarak ekle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. 
+This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Choose external viewer applications</source>
+        <translation>DÄąĹŸ gösterici uygulamalarÄą seç</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Manage</source>
+        <translation>Yönet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>User preferences</source>
+        <translation>KullanÄącÄą tercihleri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Use desktop preferences to choose document editor.</source>
+        <translation>Belge düzenleyiciyi seçmek için masaüstü tercihlerini kullan.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>External indexes</source>
+        <translation>DÄąĹŸ indeksler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Toggle selected</source>
+        <translation>Seç /BÄąrak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Activate All</source>
+        <translation>Tümünü EtkinleĹŸtir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Desactivate All</source>
+        <translation>Tümünü PasifleĹŸtir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Remove selected</source>
+        <translation>Seçileni sil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Remove from list. This has no effect on the disk index.</source>
+        <translation>Listeden sil. Bu diskteki indeksi etkilemez.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:&lt;br&gt;%A Abstract&lt;br&gt; %D Date&lt;br&gt; %I Icon image name&lt;br&gt; %K Keywords (if any)&lt;br&gt; %L Preview and Edit links&lt;br&gt; %M Mime type&lt;br&gt; %N Result number&lt;br&gt; %R Relevance percentage&lt;br&gt; %S Size information&lt;br&gt; %T Title&lt;br&gt; %U Url&lt;br&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Remember sort activation state.</source>
+        <translation>SÄąralama kurallarÄąnÄą hatÄąrla.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Texts beyond over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
+        <translation>Bu boyuttan daha büyük metinler önizlemede gösterilmeyecek (çok yavaĹŸ).</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Maximum text size highlighted for preview (megabytes)</source>
+        <translation>Önizlemede vurgulanacak en fazla metin boyutu (MB)</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ViewAction</name>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Changing actions with differentcurrent values</source>
+        <translation>FarklÄą deÄŸerlerle eylemler deÄŸiĹŸtiriliyor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Changing actions with different current values</source>
+        <translation>FarklÄą deÄŸerlerle eylemler deÄŸiĹŸtiriliyor</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ViewActionBase</name>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Form1</source>
+        <translation>Form1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>File type</source>
+        <translation>Dosya tipi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Action</source>
+        <translation>DavranÄąĹŸ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them</source>
+        <translation>Bir ya da birkaç dosya tipi seçin ve Eylemi DeÄŸiĹŸtir düÄŸmesine tÄąklayarak hangi uygulama ile açÄąlacaÄŸınÄą deÄŸiĹŸtirin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Change Action</source>
+        <translation>DavranÄąĹŸı DeÄŸiĹŸtir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Kapat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Native Viewers</source>
+        <translation>DoÄŸal Göstericiler</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>advsearch</name>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Advanced search</source>
+        <translation>GeliĹŸmiĹŸ arama</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Search For</source>
+        <translation>Ara</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>All these words</source>
+        <translation>Tüm sözcükler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>This exact phrase</source>
+        <translation>Tam olarak bu ifade</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Any of these words</source>
+        <translation>Bu sözcükleriden herhangi biri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>None of these words</source>
+        <translation>BunlarÄąn hiçbirisi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Restrict file types</source>
+        <translation>Dosya tiplerini sÄąnÄąrlandÄąr</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Searched file types</source>
+        <translation>Aranan dosya tipleri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Ignored file types</source>
+        <translation>YoksayÄąlan dosya tipleri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Browse</source>
+        <translation>Gözat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Restrict results to files in subtree:</source>
+        <translation>Arama sonuçlarÄąnÄą bu dizin ve aĹŸaÄŸısÄą ile sÄąnÄąrlandÄąr:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Start Search</source>
+        <translation>AramayÄą BaĹŸlat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Dismiss</source>
+        <translation>BÄąrak</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>All ----&gt;</source>
+        <translation>Tümü ----&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Sel -----&gt;</source>
+        <translation>Seç -----&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&lt;----- Sel</source>
+        <translation>&lt;----- Seç</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>&lt;----- All</source>
+        <translation>&lt;----- Tümü</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Search for files&lt;br&gt;having all of:</source>
+        <translation>BunlarÄąn tümünü içeren&lt;br&gt;dosyalarÄą ara:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>All non blank fields will be combined with AND conjunctions</source>
+        <translation>BoĹŸ bÄąrakÄąlan tüm alanlar VE baÄŸlacÄą ile birleĹŸtirilecektir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>File name matching</source>
+        <translation>Dosya adÄą eĹŸleĹŸen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="" line="27395312"/>
+        <source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the &apos;any words&apos; field</source>
+        <translation>Tamamen negatif sorgu çalÄąĹŸtÄąrÄąlamaz. Lütfen &apos;herhangi bir sözcük&apos; alanÄąna genel ifadeler girin</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>