--- a/src/qtgui/i18n/recoll_cs.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_cs.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="cs_CZ">
+<TS version="2.1" language="cs_CZ">
 <context>
     <name>AdvSearch</name>
     <message>
@@ -463,7 +463,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>&quot;history&quot; file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: </source>
-        <translation>Soubor &quot;history&quot; je poškozen nebo nezapisovatelný/nečitelný. Prověřte jej, prosím, anebo jej odstraňte: </translation>
+        <translation type="vanished">Soubor &quot;history&quot; je poškozen nebo nezapisovatelný/nečitelný. Prověřte jej, prosím, anebo jej odstraňte: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>&quot;history&quot; file is damaged, please check or remove it: </source>
@@ -510,7 +510,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Close Tab</source>
-        <translation>Zavřít kartu</translation>
+        <translation type="vanished">Zavřít kartu</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Missing helper program: </source>
@@ -527,6 +527,14 @@
     <message>
         <source>Error while loading file</source>
         <translation>Chyba při nahrávání souboru</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Form</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Tab 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1040,7 +1048,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Index not open</source>
-        <translation>Rejstřík neotevřen</translation>
+        <translation type="vanished">Rejstřík neotevřen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Index query error</source>
@@ -1052,7 +1060,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Content has been indexed for these mime types:</source>
-        <translation>Obsah byl rejstříkován pro tyto MIME typy:</translation>
+        <translation type="vanished">Obsah byl rejstříkován pro tyto MIME typy:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
@@ -1274,6 +1282,10 @@
     <message>
         <source>Results</source>
         <translation>Výsledky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Content has been indexed for these MIME types:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2348,11 +2360,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Aspell init failed. Aspell not installed?</source>
-        <translation>Chyba při spuštění Aspellu. Aspell není nainstalován?</translation>
+        <translation type="vanished">Chyba při spuštění Aspellu. Aspell není nainstalován?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Aspell expansion error. </source>
-        <translation>Chyba rozšíření Aspell. </translation>
+        <translation type="vanished">Chyba rozšíření Aspell. </translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stem expansion</source>
@@ -3022,7 +3034,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>These are names of directories which indexing will not enter.&lt;br&gt; May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes &apos;/home/me&apos; and &apos;/home&apos; is actually a link to &apos;/usr/home&apos;, a correct skippedPath entry would be &apos;/home/me/tmp*&apos;, not &apos;/usr/home/me/tmp*&apos;)</source>
-        <translation>Názvy adresářů, které se nebudou rejstříkovat.&lt;br&gt;Může obsahovat zástupné symboly (žolíky). Musí odpovídat cestám, které rejstříkovač vidí (např. pokud v počátečních adresářích stojí &apos;/home/me&apos; a &apos;/home&apos; je ve skutečnosti odkazem na &apos;/usr/home&apos;, potom by byl správným zápisem skippedPath &apos;/home/me/tmp*&apos; a ne &apos;/usr/home/me/tmp*&apos;)</translation>
+        <translation type="vanished">Názvy adresářů, které se nebudou rejstříkovat.&lt;br&gt;Může obsahovat zástupné symboly (žolíky). Musí odpovídat cestám, které rejstříkovač vidí (např. pokud v počátečních adresářích stojí &apos;/home/me&apos; a &apos;/home&apos; je ve skutečnosti odkazem na &apos;/usr/home&apos;, potom by byl správným zápisem skippedPath &apos;/home/me/tmp*&apos; a ne &apos;/usr/home/me/tmp*&apos;)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Stemming languages</source>
@@ -3058,11 +3070,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Max disk occupation (%)</source>
-        <translation>Největší obsazení disku (%)</translation>
+        <translation type="vanished">Největší obsazení disku (%)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).&lt;br&gt;0 means no limit (this is the default).</source>
-        <translation>Jde o procentní podíl využívání disku, kdy rejstříkování selže a zastaví se (kvůli vyhnutí se zaplnění vašeho disku).&lt;br&gt;0 znamená žádné omezení (tato hodnota je nastavena jako výchozí).</translation>
+        <translation type="vanished">Jde o procentní podíl využívání disku, kdy rejstříkování selže a zastaví se (kvůli vyhnutí se zaplnění vašeho disku).&lt;br&gt;0 znamená žádné omezení (tato hodnota je nastavena jako výchozí).</translation>
     </message>
     <message>
         <source>No aspell usage</source>
@@ -3129,7 +3141,7 @@
     <name>uiPrefsDialogBase</name>
     <message>
         <source>User preferences</source>
-        <translation>Uživatelská nastavení</translation>
+        <translation type="vanished">Uživatelská nastavení</translation>
     </message>
     <message>
         <source>User interface</source>
@@ -3149,7 +3161,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Highlight color for query terms</source>
-        <translation>Zvýraznit barvu výrazů hledání</translation>
+        <translation type="vanished">Zvýraznit barvu výrazů hledání</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Result list font</source>