--- a
+++ b/src/qtgui/recoll_fr.ts
@@ -0,0 +1,155 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+    <name>Preview</name>
+    <message>
+        <source>Preview</source>
+        <translation>Previsualisation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview 1</source>
+        <translation>Previsualisation 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Search for:</source>
+        <translation>&amp;Rechercher:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Next</source>
+        <translation>&amp;Suivant</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alt+N</source>
+        <translation>Alt+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Previous</source>
+        <translation>&amp;PrecĂŠdent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alt+P</source>
+        <translation>Alt+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Match &amp;Case</source>
+        <translation>Respecter la &amp;casse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Alt+C</source>
+        <translation>Alt+C</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Close Tab</source>
+        <translation>Fermer la tabulation</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>RecollMain</name>
+    <message>
+        <source>recoll</source>
+        <translation>recoll</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search</source>
+        <translation>Rechercher</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Effacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ctrl+S</source>
+        <translation>Ctrl+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous page</source>
+        <translation>Page prĂŠcedente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Next page</source>
+        <translation>Page suivante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Advanced search</source>
+        <translation>Recherche avancĂŠe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;File</source>
+        <translation>&amp;Fichier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Exit</source>
+        <translation>Quitter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>E&amp;xit</source>
+        <translation>&amp;Quitter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start Indexing</source>
+        <translation>Commencer l&apos;indexation</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>advsearch</name>
+    <message>
+        <source>Advanced search</source>
+        <translation>Recherche avancĂŠe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Search For</source>
+        <translation>Rechercher</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>All these words</source>
+        <translation>Tous les mots</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>This exact phrase</source>
+        <translation>Cette phrase exactement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Any of these words</source>
+        <translation>N&apos;importe lequel de ces mots</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>None of these words</source>
+        <translation>Aucun parmi ces mots</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restrict file types</source>
+        <translation>Restraindre le type de fichier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Searched file types</source>
+        <translation>Type de fichier recherchĂŠ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>--------&gt;</source>
+        <translation>--------&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&lt;---------</source>
+        <translation>&lt;---------</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Ignored file types</source>
+        <translation>Types de fichier ignorĂŠs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Browse</source>
+        <translation>ButinerParcourir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Restrict results to files in subtree:</source>
+        <translation>Restraindre les rĂŠsultats aux fichiers de l&apos;arborescenc:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Start Search</source>
+        <translation>Lancer la recherche</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Dismiss</source>
+        <translation>Annuler</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>