Switch to side-by-side view

--- a/src/qtgui/i18n/recoll_uk.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_uk.ts
@@ -1,43 +1,54 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
 <context>
     <name>AdvSearch</name>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the &apos;any words&apos; field</source>
         <translation type="obsolete">Неможна виконати суцільно негативний запит.  Будь ласка, введіть загальні терміни у полі &quot;будь-які слова&quot;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../advsearch_w.cpp" line="89"/>
         <source>All clauses</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../advsearch_w.cpp" line="90"/>
         <source>Any clause</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../advsearch_w.cpp" line="376"/>
         <source>Cannot execute pure negativequery. Please enter common terms in the &apos;any words&apos; field</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../advsearch_w.cpp" line="129"/>
         <source>texts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../advsearch_w.cpp" line="132"/>
         <source>spreadsheets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../advsearch_w.cpp" line="135"/>
         <source>presentations</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../advsearch_w.cpp" line="138"/>
         <source>media</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../advsearch_w.cpp" line="141"/>
         <source>messages</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../advsearch_w.cpp" line="144"/>
         <source>other</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -45,130 +56,162 @@
 <context>
     <name>AdvSearchBase</name>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="16"/>
         <source>Advanced search</source>
         <translation>Складний пошук</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Search for files&lt;br&gt;having all of:</source>
         <translation type="obsolete">Шукати&lt;br&gt;файли:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>All non blank fields will be combined with AND conjunctions. &lt;br&gt;All fields except &quot;exact phrase&quot; can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.</source>
         <translation type="obsolete">Вісі непусті поля будуть поєднані логічним ТА.&lt;br&gt;Всі поля, окрім &quot;точної фрази&quot;, приймають суміш простих слів та фраз у подвійних лапках.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>All of these</source>
         <translation type="obsolete">з усіма словами</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Enter words, and/or quoted phrases.</source>
         <translation type="obsolete">Введіть слова та/або фрази у лапках.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>This exact phrase</source>
         <translation type="obsolete">із точною фразою</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Enter words.</source>
         <translation type="obsolete">Введіть слова.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Any of these</source>
         <translation type="obsolete">з усіма словами</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>None of these</source>
         <translation type="obsolete">без цих слів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>File name matching</source>
         <translation type="obsolete">з ім&apos;ям</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Enter file name. * and ? are wildcards.</source>
         <translation type="obsolete">Введіть ім&apos;я файлу. * та ? є шаблонами.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="170"/>
         <source>Restrict file types</source>
         <translation>Обмежити типи файлів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="204"/>
         <source>Save as default</source>
         <translation>Зберегти як типові</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="223"/>
         <source>Searched file types</source>
         <translation>Бажані</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="259"/>
         <source>All ----&gt;</source>
         <translation>Всі -----&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="272"/>
         <source>Sel -----&gt;</source>
         <translation>Виб -----&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="285"/>
         <source>&lt;----- Sel</source>
         <translation>&lt;----- Виб</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="298"/>
         <source>&lt;----- All</source>
         <translation>&lt;----- Всі</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="315"/>
         <source>Ignored file types</source>
         <translation>Ігноровані</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="383"/>
         <source>Enter top directory for search</source>
         <translation>Шукати тільки у каталозі</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="390"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Перегляд</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="400"/>
         <source>Restrict results to files in subtree:</source>
         <translation>Обмежити пошук по файлах з піддерева:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="424"/>
         <source>Start Search</source>
         <translation>Шукати</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Dismiss</source>
         <translation type="obsolete">Відмінити</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="51"/>
         <source>Search for &lt;br&gt;documents&lt;br&gt;satisfying:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="54"/>
         <source>All non blank fields will be combined with OR or AND conjunctions. &lt;br&gt;&quot;Any&quot; &quot;All&quot; and &quot;None&quot; field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.&lt;br&gt;Fields with no data are ignored.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="100"/>
         <source>Delete clause</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="118"/>
         <source>Add clause</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="173"/>
         <source>Check this to enable filtering on file types</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="191"/>
         <source>By categories</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="194"/>
         <source>Check this to use file categories instead of raw mime types</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/advsearch.ui" line="431"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Закрити</translation>
     </message>
@@ -176,18 +219,22 @@
 <context>
     <name>Main</name>
     <message>
+        <location filename="../main.cpp" line="216"/>
         <source>Configuration problem: </source>
         <translation>Проблема конфіґурації: </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../main.cpp" line="280"/>
         <source>No db directory in configuration</source>
         <translation>В конфігурації немає каталогу БД </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../main.cpp" line="297"/>
         <source>Could not open database in </source>
         <translation>Не можу відкрити базу даних в </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../main.cpp" line="300"/>
         <source>.
 Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts, or Ok to let it proceed.</source>
         <translation>.
@@ -195,6 +242,7 @@
 чи OK для продовження.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../main.cpp" line="235"/>
         <source>Configuration problem (dynconf</source>
         <translation>Проблема конфігурації (dynconf</translation>
     </message>
@@ -202,78 +250,97 @@
 <context>
     <name>Preview</name>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Preview</source>
         <translation type="obsolete">Перегляд</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Preview 1</source>
         <translation type="obsolete">Перегляд 1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>&amp;Search for:</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Шукати:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>&amp;Next</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Наступне</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Alt+N</source>
         <translation type="obsolete">Alt+N</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>&amp;Previous</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Попереднє</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation type="obsolete">Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Clear</source>
         <translation type="obsolete">Стерти</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Match &amp;Case</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Чутливість до реєстру</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Alt+C</source>
         <translation type="obsolete">Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../preview_w.cpp" line="544"/>
         <source>Cannot create temporary directory</source>
         <translation>Не можу створити тимчасову теку</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../preview_w.cpp" line="653"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Відмінити</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Can&apos;t turn doc into internal rep for </source>
         <translation type="obsolete">Не можу перетворити документ у внутрішній вигляд </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../preview_w.cpp" line="715"/>
         <source>Creating preview text</source>
         <translation>Створюю текст для перегляду</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../preview_w.cpp" line="776"/>
         <source>Loading preview text into editor</source>
         <translation>Завантажую текст перегляду в редактор</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../preview_w.cpp" line="77"/>
         <source>Close Tab</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../preview_w.cpp" line="553"/>
         <source>File does not exist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../preview_w.cpp" line="695"/>
         <source>Missing helper program: </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../preview_w.cpp" line="700"/>
         <source>Can&apos;t turn doc into internal representation for </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -281,42 +348,52 @@
 <context>
     <name>PreviewBase</name>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/preview.ui" line="24"/>
         <source>Preview</source>
         <translation>Перегляд</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/preview.ui" line="36"/>
         <source>Preview 1</source>
         <translation>Перегляд 1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/preview.ui" line="64"/>
         <source>&amp;Search for:</source>
         <translation>&amp;Шукати:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/preview.ui" line="83"/>
         <source>&amp;Next</source>
         <translation>&amp;Наступна</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/preview.ui" line="86"/>
         <source>Alt+N</source>
         <translation>Alt+N</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/preview.ui" line="96"/>
         <source>&amp;Previous</source>
         <translation>&amp;Попередня</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/preview.ui" line="99"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/preview.ui" line="109"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Стерти</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/preview.ui" line="116"/>
         <source>Match &amp;Case</source>
         <translation>&amp;Чутливість до реєстру</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/preview.ui" line="119"/>
         <source>Alt+C</source>
         <translation>Alt+C</translation>
     </message>
@@ -324,132 +401,164 @@
 <context>
     <name>RclMain</name>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="348"/>
         <source>Indexing in progress: </source>
         <translation>Індексується: </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="428"/>
         <source>Query results</source>
         <translation>Результати запиту</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="449"/>
         <source>Query results (sorted)</source>
         <translation>Результати запиту (сортовано)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Advanced search</source>
         <translation type="obsolete">Складний пошук</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Sort criteria</source>
         <translation type="obsolete">Критерії пошуку</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>User interface preferences</source>
         <translation type="obsolete">Налаштування інтерфейсу</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="734"/>
         <source>Cannot retrieve document info from database</source>
         <translation>Не можу здобути документ з бази даних</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="681"/>
         <source>Cannot access document file: </source>
         <translation>Не можу прочитати файл: </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Preview</source>
         <translation type="obsolete">Перегляд</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="621"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Попередження</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="622"/>
         <source>Can&apos;t create preview window</source>
         <translation>Не можу створити вікно перегляду</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="753"/>
         <source>No external viewer configured for mime type </source>
         <translation>Не знаю переглядача для mime-типа </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="838"/>
         <source>Executing: [</source>
         <translation>Виконую: [</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="853"/>
         <source>About Recoll</source>
         <translation>Про Recoll</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="858"/>
         <source>Starting help browser </source>
         <translation>Запускаю перегляд довідки </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="924"/>
         <source>Document history</source>
         <translation>Історія документів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Document history (sorted)</source>
         <translation type="obsolete">Історія документів (сортована)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="913"/>
         <source>History data</source>
         <translation>Дані історії</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Query details</source>
         <translation type="obsolete">Деталі запиту</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="352"/>
         <source>Files</source>
         <translation>Файли</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="353"/>
         <source>Purge</source>
         <translation>Очистити</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="354"/>
         <source>Stemdb</source>
         <translation>База коренів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="355"/>
         <source>Closing</source>
         <translation>Закриваю</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="356"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Невідомо</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="656"/>
         <source>This search is not active any more</source>
         <translation>Цей пошук вже неактивний</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="423"/>
         <source>Cant start query: </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="761"/>
         <source>Bad viewer command line for %1: [%2]
 Please check the mimeconf file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="785"/>
         <source>The viewer specified in mimeconf for %1: %2 is not found.
 Do you want to start the  preferences dialog ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="814"/>
         <source>Cannot extract document or create temporary file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="113"/>
         <source>(no stemming)</source>
         <translation type="unfinished">(без словоформ)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="114"/>
         <source>(all languages)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../rclmain_w.cpp" line="130"/>
         <source>error retrieving stemming languages</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -457,146 +566,182 @@
 <context>
     <name>RclMainBase</name>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="24"/>
         <source>Recoll</source>
         <translation>Recoll</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="84"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="94"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Інструменти</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="103"/>
         <source>&amp;Preferences</source>
         <translation>&amp;Налаштування</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="111"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Довідка</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="66"/>
         <source>Search tools</source>
         <translation>Інструменти пошуку</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="75"/>
         <source>Result list</source>
         <translation>Список результатів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Exit</source>
         <translation type="obsolete">Вихід</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="128"/>
         <source>E&amp;xit</source>
         <translation>&amp;Вихід</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="131"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Start Indexing</source>
         <translation type="obsolete">Почати індексування</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Start &amp;Indexing</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Почати індексування</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>About Recoll</source>
         <translation type="obsolete">Про Recoll</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="155"/>
         <source>&amp;About Recoll</source>
         <translation>Про &amp;Recoll</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>User manual</source>
         <translation type="obsolete">Довідник користувача</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="163"/>
         <source>&amp;User manual</source>
         <translation>&amp;Довідник користувача</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="171"/>
         <source>Document &amp;History</source>
         <translation>&amp;Історія документів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="174"/>
         <source>Document  History</source>
         <translation>Історія документів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Advanced Search</source>
         <translation type="obsolete">Складний пошук</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="182"/>
         <source>&amp;Advanced Search</source>
         <translation>&amp;Складний пошук</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="185"/>
         <source>Advanced/complex  Search</source>
         <translation>Складний (поглиблений) пошук</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="193"/>
         <source>&amp;Sort parameters</source>
         <translation>Параметри &amp;сортування</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="196"/>
         <source>Sort parameters</source>
         <translation>Параметри сортування</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="218"/>
         <source>Next page</source>
         <translation>Наступна сторінка</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="221"/>
         <source>Next page of results</source>
         <translation>Наступна сторінка результатів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="246"/>
         <source>Previous page</source>
         <translation>Попередня сторінка</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="249"/>
         <source>Previous page of results</source>
         <translation>Попередня сторінка результатів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="257"/>
         <source>&amp;Query configuration</source>
         <translation>&amp;Конфіґурація запиту</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Update index</source>
         <translation type="obsolete">Поновити індекс</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="139"/>
         <source>Update &amp;index</source>
         <translation>Поновити &amp;індекс</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="204"/>
         <source>Term &amp;explorer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="207"/>
         <source>Term explorer tool</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="268"/>
         <source>External index dialog</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="147"/>
         <source>&amp;Erase document history</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="232"/>
         <source>First page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="235"/>
         <source>Go to first page of results</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -604,48 +749,59 @@
 <context>
     <name>RclResList</name>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Result list</source>
         <translation type="obsolete">Список результатів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Unavailable document</source>
         <translation type="obsolete">Документ недосяжний</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Show query details</source>
         <translation type="obsolete">Показати запит</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>&lt;b&gt;Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
 </source>
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Результати починаючи з %1 (максимально %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>&amp;Preview</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Переглянути</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Редагувати</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>&amp;Copy File Name</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Копіювати ім&apos;я файлу</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Copy &amp;Url</source>
         <translation type="obsolete">Копіювати &amp;Url</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Не знайдено&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>&amp;More like this</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Інші схожі</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Query details</source>
         <translation type="obsolete">Деталі запиту</translation>
     </message>
@@ -653,76 +809,94 @@
 <context>
     <name>ResList</name>
     <message>
+        <location filename="../reslist.cpp" line="105"/>
         <source>Result list</source>
         <translation>Список результатів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../reslist.cpp" line="411"/>
         <source>Unavailable document</source>
         <translation>Документ недосяжний</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../reslist.cpp" line="336"/>
         <source>Show query details</source>
         <translation>Показати запит</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>&lt;b&gt;Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
 </source>
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Результати починаючи з %1 (не більше за %2)&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../reslist.cpp" line="541"/>
         <source>Previous</source>
         <translation>Попередня</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../reslist.cpp" line="546"/>
         <source>Next</source>
         <translation>Наступна</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../reslist.cpp" line="339"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No results found&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Не знайдено&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../reslist.cpp" line="651"/>
         <source>&amp;Preview</source>
         <translation>&amp;Переглянути</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../reslist.cpp" line="652"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Редагувати</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>&amp;Copy File Name</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Копіювати ім&apos;я файлу</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../reslist.cpp" line="654"/>
         <source>Copy &amp;Url</source>
         <translation>Копіювати &amp;Url</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../reslist.cpp" line="655"/>
         <source>Find &amp;similar documents</source>
         <translation>Знайти &amp;схожі документи</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../reslist.cpp" line="772"/>
         <source>Query details</source>
         <translation>Деталі запиту</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../reslist.cpp" line="385"/>
         <source>(show query)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../reslist.cpp" line="653"/>
         <source>Copy &amp;File Name</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../reslist.cpp" line="656"/>
         <source>P&amp;arent document/folder</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../reslist.cpp" line="375"/>
         <source>Documents &lt;b&gt;%1-%2&lt;/b&gt; out of at least &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; for </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../reslist.cpp" line="380"/>
         <source>Documents &lt;b&gt;%1-%2&lt;/b&gt; for </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -730,38 +904,47 @@
 <context>
     <name>SSearch</name>
     <message>
+        <location filename="../ssearch_w.cpp" line="44"/>
         <source>Any term</source>
         <translation>Будь-яке слово</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../ssearch_w.cpp" line="45"/>
         <source>All terms</source>
         <translation>Усі слова</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../ssearch_w.cpp" line="46"/>
         <source>File name</source>
         <translation>Ім&apos;я файлу</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../ssearch_w.cpp" line="244"/>
         <source>Completions</source>
         <translation>Доповнення</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../ssearch_w.cpp" line="245"/>
         <source>Select an item:</source>
         <translation>Оберіть:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../ssearch_w.cpp" line="228"/>
         <source>Too many completions</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../ssearch_w.cpp" line="47"/>
         <source>Query language</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../ssearch_w.cpp" line="99"/>
         <source>Bad query string</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../ssearch_w.cpp" line="105"/>
         <source>Out of memory</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -769,62 +952,77 @@
 <context>
     <name>SSearchBase</name>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/ssearchb.ui" line="16"/>
         <source>SSearchBase</source>
         <translation>SSearchBase</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/ssearchb.ui" line="33"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Стерти</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/ssearchb.ui" line="36"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/ssearchb.ui" line="39"/>
         <source>Erase search entry</source>
         <translation>Стерти вміст рядка запита</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/ssearchb.ui" line="49"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Знайти</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/ssearchb.ui" line="55"/>
         <source>Start query</source>
         <translation>Почати запит</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/ssearchb.ui" line="65"/>
         <source>Choose type of search: any term, all terms, filename with possible wildcards.</source>
         <translation>Оберіть тип запиту: будь-яке слово, усі слова, ім&apos;я файлу (можливі шаблони).</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Enter search terms here</source>
         <translation type="obsolete">Ключові слова</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Any term</source>
         <translation type="obsolete">Будь-яке слово</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>All terms</source>
         <translation type="obsolete">Усі слова</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>File name</source>
         <translation type="obsolete">Ім&apos;я файлу</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Completions</source>
         <translation type="obsolete">Доповнення</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Select an item:</source>
         <translation type="obsolete">Оберіть:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Enter search terms here. CTRL-TAB for completions of current term.</source>
         <translation type="obsolete">Введіть слова для пошуку. Ctrl-Tab доповнює поточне.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/ssearchb.ui" line="98"/>
         <source>Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -832,38 +1030,47 @@
 <context>
     <name>SearchClauseW</name>
     <message>
+        <location filename="../searchclause_w.cpp" line="73"/>
         <source>SearchClauseW</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../searchclause_w.cpp" line="75"/>
         <source>Any of these</source>
         <translation type="unfinished">з усіма словами</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../searchclause_w.cpp" line="76"/>
         <source>All of these</source>
         <translation type="unfinished">з усіма словами</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../searchclause_w.cpp" line="77"/>
         <source>None of these</source>
         <translation type="unfinished">без цих слів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../searchclause_w.cpp" line="78"/>
         <source>This phrase</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../searchclause_w.cpp" line="79"/>
         <source>Terms in proximity</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../searchclause_w.cpp" line="80"/>
         <source>File name matching</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../searchclause_w.cpp" line="87"/>
         <source>Select the type of query that will be performed with the words</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../searchclause_w.cpp" line="88"/>
         <source>Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -871,34 +1078,42 @@
 <context>
     <name>SortForm</name>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Sort Criteria</source>
         <translation type="obsolete">Критерії сортування</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Sort the</source>
         <translation type="obsolete">Сортувати</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>most relevant results by:</source>
         <translation type="obsolete">кращі результати за:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Descending</source>
         <translation type="obsolete">Спаданням</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Reset</source>
         <translation type="obsolete">Скинути</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="obsolete">Закрити</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sort_w.cpp" line="36"/>
         <source>Date</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sort_w.cpp" line="37"/>
         <source>Mime type</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -906,30 +1121,37 @@
 <context>
     <name>SortFormBase</name>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/sort.ui" line="16"/>
         <source>Sort Criteria</source>
         <translation>Критерії сортування</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/sort.ui" line="26"/>
         <source>Sort the</source>
         <translation>Сортувати</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/sort.ui" line="46"/>
         <source>most relevant results by:</source>
         <translation>кращих результатів за:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/sort.ui" line="91"/>
         <source>Descending</source>
         <translation>спаданням</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Reset</source>
         <translation type="obsolete">Скинути</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/sort.ui" line="115"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрити</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/sort.ui" line="105"/>
         <source>Apply</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -937,30 +1159,37 @@
 <context>
     <name>SpellBase</name>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/spell.ui" line="30"/>
         <source>Term Explorer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/spell.ui" line="56"/>
         <source>&amp;Expand </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/spell.ui" line="59"/>
         <source>Alt+E</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/spell.ui" line="78"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/spell.ui" line="81"/>
         <source>Alt+C</source>
         <translation type="unfinished">Alt+C</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/spell.ui" line="100"/>
         <source>Term</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/spell.ui" line="111"/>
         <source>Count</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -968,34 +1197,42 @@
 <context>
     <name>SpellW</name>
     <message>
+        <location filename="../spell_w.cpp" line="55"/>
         <source>Wildcards</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../spell_w.cpp" line="56"/>
         <source>Regexp</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../spell_w.cpp" line="62"/>
         <source>Spelling/Phonetic</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../spell_w.cpp" line="172"/>
         <source>Aspell init failed. Aspell not installed?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../spell_w.cpp" line="179"/>
         <source>Aspell expansion error. </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../spell_w.cpp" line="57"/>
         <source>Stem expansion</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../spell_w.cpp" line="75"/>
         <source>error retrieving stemming languages</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../spell_w.cpp" line="191"/>
         <source>No expansion found</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1003,180 +1240,224 @@
 <context>
     <name>UIPrefsDialog</name>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>MyDialog</source>
         <translation type="obsolete">MyDialog</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>User interface</source>
         <translation type="obsolete">Інтерфейс</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Number of entries in a result page</source>
         <translation type="obsolete">Кількість результатів на сторінку</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Result list font</source>
         <translation type="obsolete">Шрифт списку результатів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Helvetica-10</source>
         <translation type="obsolete">Helvetica-10</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Opens a dialog to select the result list font</source>
         <translation type="obsolete">Відкриває діалог вибору шрифту списку результатів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Reset</source>
         <translation type="obsolete">Скинути</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Resets the result list font to the system default</source>
         <translation type="obsolete">Повертає шрифт у типовий системний</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>HTML help browser</source>
         <translation type="obsolete">Переглядач довідки у HTML</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Select file</source>
         <translation type="obsolete">Оберіть файл</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Show document type icons in result list</source>
         <translation type="obsolete">Відображати типи документів у списку результатів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Search parameters</source>
         <translation type="obsolete">Параметри пошуку</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Stemming language</source>
         <translation type="obsolete">Мова словоутворення</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Dynamically build abstracts</source>
         <translation type="obsolete">Динамічно будувати реферати</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? 
 May be slow for big documents.</source>
         <translation type="obsolete">Чи намагатися будувати реферати для результатів пошуку, використовуючі контекст знайдених слів?
 Може працювати повільно для великих документів.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Replace abstracts from documents</source>
         <translation type="obsolete">Заміняти реферати з документів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one?</source>
         <translation type="obsolete">Чи робити новий реферат, навіть якщо якийсь вже є в документі?</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>&amp;OK</source>
         <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Apply changes</source>
         <translation type="obsolete">Застосувати зміни</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation type="obsolete">&amp;Відміна</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Discard changes</source>
         <translation type="obsolete">Відмінити зміни</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Auto-start simple search on whitespace entry</source>
         <translation type="obsolete">Починати простий пошук при введенні пробілу</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Extra Databases</source>
         <translation type="obsolete">Додаткові бази</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Add database</source>
         <translation type="obsolete">Додати</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Select the xapiandb directory for the  database you want to add, then click Add Database</source>
         <translation type="obsolete">Оберіть теку xapiandb для бази даних, яку бажаєте додати, та натисніть &quot;Додати&quot;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Browse</source>
         <translation type="obsolete">Перегляд</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>All extra databases</source>
         <translation type="obsolete">Усі</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>All known extra databases</source>
         <translation type="obsolete">Усі відомі додаткові бази даних</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>All ----&gt;</source>
         <translation type="obsolete">Всі -----&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Sel -----&gt;</source>
         <translation type="obsolete">Виб -----&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>&lt;----- Sel</source>
         <translation type="obsolete">&lt;----- Виб</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>&lt;----- All</source>
         <translation type="obsolete">&lt;----- Всі</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Active extra databases</source>
         <translation type="obsolete">Активні</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Extra databases that will be searched in addition to the main one</source>
         <translation type="obsolete">Додаткові бази даних, по яких проходитиме пошук, окрім загальної</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>The selected directory does not appear to be a Xapian database</source>
         <translation type="obsolete">Обрана тека не схожа на базу даних Xapian</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>This is the main/local database!</source>
         <translation type="obsolete">Це загальна база!</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>The selected directory is already in the database list</source>
         <translation type="obsolete">Обрана тека вже у списку</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Select directory holding xapian database (ie: /home/someone/.recoll/xapiandb)</source>
         <translation type="obsolete">Оберіть теку, де є база даних xapian (наприклад, /home/someone/.recoll/xapiandb)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>(no stemming)</source>
         <translation type="obsolete">(без словоформ)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../uiprefs_w.cpp" line="358"/>
         <source>The selected directory does not appear to be a Xapian index</source>
         <translation>Обрана тека не схожа на індекс Xapian</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../uiprefs_w.cpp" line="371"/>
         <source>This is the main/local index!</source>
         <translation>Це основний/локальний індекс!</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../uiprefs_w.cpp" line="382"/>
         <source>The selected directory is already in the index list</source>
         <translation>Обрана тека вже у списку індексів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../uiprefs_w.cpp" line="420"/>
         <source>Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb)</source>
         <translation>Оберіть теку із індексом Xapian (наприклад, /home/приятель/.recoll/xapiandb)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../uiprefs_w.cpp" line="130"/>
         <source>error retrieving stemming languages</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1184,259 +1465,331 @@
 <context>
     <name>UIPrefsDialogBase</name>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>MyDialog</source>
         <translation type="obsolete">MyDialog</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="28"/>
         <source>User interface</source>
         <translation>Інтерфейс</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="46"/>
         <source>Number of entries in a result page</source>
         <translation>Кількість результатів на сторінку</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="70"/>
         <source>Result list font</source>
         <translation>Шрифт списку результатів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="80"/>
         <source>Helvetica-10</source>
         <translation>Helvetica-10</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="83"/>
         <source>Opens a dialog to select the result list font</source>
         <translation>Відкриває діалог вибору шрифту списку результатів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="90"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Скинути</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="93"/>
         <source>Resets the result list font to the system default</source>
         <translation>Повертає шрифт у типовий системний</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="197"/>
         <source>HTML help browser</source>
         <translation>Переглядач довідки у HTML</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="217"/>
         <source>Select file</source>
         <translation>Оберіть файл</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Show document type icons in result list.</source>
         <translation type="obsolete">Відображати типи документів у списку результатів.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="255"/>
         <source>Auto-start simple search on whitespace entry.</source>
         <translation>Починати простий пошук при введенні пробілу.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="265"/>
         <source>Start with advanced search dialog open.</source>
         <translation>Відкривати діалог складного пошуку при старті.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="275"/>
         <source>Start with sort dialog open.</source>
         <translation>Відкривати діалог сортування при старті.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="308"/>
         <source>Search parameters</source>
         <translation>Параметри пошуку</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="318"/>
         <source>Stemming language</source>
         <translation>Мова словоформ</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Automatically add phrase to simple searchs</source>
         <translation type="obsolete">Автоматично додавати фразу до простого пошуку</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)].</source>
         <translation type="obsolete">Пошук [rolling stones] (2 terms) буде замінено на [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)].</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="354"/>
         <source>Dynamically build abstracts</source>
         <translation>Динамічно будувати конспекти</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="357"/>
         <source>Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? 
 May be slow for big documents.</source>
         <translation>Чи намагатися будувати конспекти для результатів пошуку, використовуючі контекст знайдених слів?
 Може працювати повільно для великих документів.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="365"/>
         <source>Replace abstracts from documents</source>
         <translation>Заміняти наявні у документах конспекти</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="368"/>
         <source>Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one?</source>
         <translation>Чи робити новий конспект, навіть якщо якийсь вже є в документі?</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="385"/>
         <source>Synthetic abstract size (characters)</source>
         <translation>Розмір синтетичного конспекту (у символах)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="431"/>
         <source>Synthetic abstract context words</source>
         <translation>Контекстних слів у конспекті</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="475"/>
         <source>External Indexes</source>
         <translation>Зовнішні індекси</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="570"/>
         <source>Add index</source>
         <translation>Додати індекс</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="596"/>
         <source>Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index</source>
         <translation>Оберіть потрібну теку із індексом Xapian та натисніть &quot;Додати індекс&quot;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="593"/>
         <source>Browse</source>
         <translation>Перегляд</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>All indexes</source>
         <translation type="obsolete">Всі індекси</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Indexes currently not used</source>
         <translation type="obsolete">Не використовувані</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>All ----&gt;</source>
         <translation type="obsolete">Всі -----&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Sel -----&gt;</source>
         <translation type="obsolete">Виб -----&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>&lt;----- Sel</source>
         <translation type="obsolete">&lt;----- Виб</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>&lt;----- All</source>
         <translation type="obsolete">&lt;----- Всі</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Active indexes</source>
         <translation type="obsolete">Активні</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Indexes that will be searched in addition to the main one</source>
         <translation type="obsolete">Індекси, які будуть використані для пошуку у додаток до основного</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="629"/>
         <source>&amp;OK</source>
         <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="641"/>
         <source>Apply changes</source>
         <translation>Застосувати зміни</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="648"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Відміна</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="657"/>
         <source>Discard changes</source>
         <translation>Відмінити зміни</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="112"/>
         <source>Result paragraph&lt;br&gt;format string</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="333"/>
         <source>Automatically add phrase to simple searches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="336"/>
         <source>A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. 
 This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="236"/>
         <source>Choose external viewer applications</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="246"/>
         <source>Manage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="16"/>
         <source>User preferences</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="285"/>
         <source>Use desktop preferences to choose document editor.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="490"/>
         <source>External indexes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="506"/>
         <source>Toggle selected</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="513"/>
         <source>Activate All</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="520"/>
         <source>Desactivate All</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="541"/>
         <source>Remove selected</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="544"/>
         <source>Remove from list. This has no effect on the disk index.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="115"/>
         <source>Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:&lt;br&gt;%A Abstract&lt;br&gt; %D Date&lt;br&gt; %I Icon image name&lt;br&gt; %K Keywords (if any)&lt;br&gt; %L Preview and Edit links&lt;br&gt; %M Mime type&lt;br&gt; %N Result number&lt;br&gt; %R Relevance percentage&lt;br&gt; %S Size information&lt;br&gt; %T Title&lt;br&gt; %U Url&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="295"/>
         <source>Remember sort activation state.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="162"/>
+        <source>Texts beyond over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="173"/>
+        <source>Maximum text size highlighted for preview (megabytes)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ViewAction</name>
     <message>
-        <source>Changing actions with differentcurrent values</source>
+        <location filename="../viewaction_w.cpp" line="105"/>
+        <source>Changing actions with different current values</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ViewActionBase</name>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/viewaction.ui" line="43"/>
         <source>File type</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/viewaction.ui" line="54"/>
         <source>Action</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/viewaction.ui" line="39"/>
         <source>Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/viewaction.ui" line="70"/>
         <source>Change Action</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/viewaction.ui" line="77"/>
         <source>Close</source>
         <translation type="unfinished">Закрити</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../../qt4gui/viewaction.ui" line="16"/>
         <source>Native Viewers</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1444,82 +1797,102 @@
 <context>
     <name>advsearch</name>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Advanced search</source>
         <translation type="obsolete">Складний пошук</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Search for files&lt;br&gt;having all of:</source>
         <translation type="obsolete">Шукати файли,&lt;br&gt;в яких є все з:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>All non blank fields will be combined with AND conjunctions</source>
         <translation type="obsolete">Всі непусті поля буде об&apos;єднано за допомогою AND</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Any of these words</source>
         <translation type="obsolete">Будь-яке з цих слів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>File name matching</source>
         <translation type="obsolete">Пошук по іменах файлів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>None of these words</source>
         <translation type="obsolete">Жодне з цих слів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>All these words</source>
         <translation type="obsolete">Всі ці слова</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>This exact phrase</source>
         <translation type="obsolete">Точна фраза</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Restrict file types</source>
         <translation type="obsolete">Обмежити типи файлів</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Searched file types</source>
         <translation type="obsolete">Шукати в файлах типу</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>All ----&gt;</source>
         <translation type="obsolete">Всі -----&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Sel -----&gt;</source>
         <translation type="obsolete">Виб -----&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>&lt;----- Sel</source>
         <translation type="obsolete">&lt;----- Виб</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>&lt;----- All</source>
         <translation type="obsolete">&lt;----- Всі</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Ignored file types</source>
         <translation type="obsolete">Ігнорувати файли типу</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Browse</source>
         <translation type="obsolete">Перегляд</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Restrict results to files in subtree:</source>
         <translation type="obsolete">Обмежити пошук по файлах з піддерева:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Start Search</source>
         <translation type="obsolete">Шукати</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Dismiss</source>
         <translation type="obsolete">Відмінити</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="" line="5539884"/>
         <source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the &apos;any words&apos; field</source>
         <translation type="obsolete">Неможна виконати суцільно негативний запит.  Будь ласка, введіть загальні терміни у полі &quot;будь-які слова&quot;</translation>
     </message>