Parent:
[a49676]
(diff)
Child:
[798572]
(diff)
Download this file
recoll_uk.ts
1719 lines (1718 with data), 66.4 kB
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec></defaultcodec>
<context>
<name>AdvSearch</name>
<message>
<source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the 'any words' field</source>
<translation type="obsolete">Неможна виконати суцільно негативний запит. Будь ласка, введіть загальні терміни у полі "будь-які слова"</translation>
</message>
<message>
<source>All clauses</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Any clause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the 'any words' field</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>texts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>spreadsheets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>presentations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>media</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>other</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvSearchBase</name>
<message>
<source>Advanced search</source>
<translation>Складний пошук</translation>
</message>
<message>
<source>Search for files<br>having all of:</source>
<translation type="obsolete">Шукати<br>файли:</translation>
</message>
<message>
<source>All non blank fields will be combined with AND conjunctions. <br>All fields except "exact phrase" can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.</source>
<translation type="obsolete">Вісі непусті поля будуть поєднані логічним ТА.<br>Всі поля, окрім "точної фрази", приймають суміш простих слів та фраз у подвійних лапках.</translation>
</message>
<message>
<source>All of these</source>
<translation type="obsolete">з усіма словами</translation>
</message>
<message>
<source>Enter words, and/or quoted phrases.</source>
<translation type="obsolete">Введіть слова та/або фрази у лапках.</translation>
</message>
<message>
<source>This exact phrase</source>
<translation type="obsolete">із точною фразою</translation>
</message>
<message>
<source>Enter words.</source>
<translation type="obsolete">Введіть слова.</translation>
</message>
<message>
<source>Any of these</source>
<translation type="obsolete">з усіма словами</translation>
</message>
<message>
<source>None of these</source>
<translation type="obsolete">без цих слів</translation>
</message>
<message>
<source>File name matching</source>
<translation type="obsolete">з ім'ям</translation>
</message>
<message>
<source>Enter file name. * and ? are wildcards.</source>
<translation type="obsolete">Введіть ім'я файлу. * та ? є шаблонами.</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict file types</source>
<translation>Обмежити типи файлів</translation>
</message>
<message>
<source>Save as default</source>
<translation>Зберегти як типові</translation>
</message>
<message>
<source>Searched file types</source>
<translation>Бажані</translation>
</message>
<message>
<source>All ----></source>
<translation>Всі -----></translation>
</message>
<message>
<source>Sel -----></source>
<translation>Виб -----></translation>
</message>
<message>
<source><----- Sel</source>
<translation><----- Виб</translation>
</message>
<message>
<source><----- All</source>
<translation><----- Всі</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored file types</source>
<translation>Ігноровані</translation>
</message>
<message>
<source>Enter top directory for search</source>
<translation>Шукати тільки у каталозі</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Перегляд</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict results to files in subtree:</source>
<translation>Обмежити пошук по файлах з піддерева:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation>Шукати</translation>
</message>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation type="obsolete">Відмінити</translation>
</message>
<message>
<source>Search for <br>documents<br>satisfying:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All non blank fields will be combined with OR or AND conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete clause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add clause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check this to enable filtering on file types</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>By categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Check this to use file categories instead of raw mime types</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрити</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Main</name>
<message>
<source>Configuration problem: </source>
<translation>Проблема конфіґурації: </translation>
</message>
<message>
<source>No db directory in configuration</source>
<translation>В конфігурації немає каталогу БД </translation>
</message>
<message>
<source>Could not open database in </source>
<translation>Не можу відкрити базу даних в </translation>
</message>
<message>
<source>.
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts, or Ok to let it proceed.</source>
<translation>.
Натисніть Відміна, якщо бажаєте відредагувати конфіґурацію до початку індексування,
чи OK для продовження.</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration problem (dynconf</source>
<translation>Проблема конфігурації (dynconf</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Preview</name>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="obsolete">Перегляд</translation>
</message>
<message>
<source>Preview 1</source>
<translation type="obsolete">Перегляд 1</translation>
</message>
<message>
<source>&Search for:</source>
<translation type="unfinished">&Шукати:</translation>
</message>
<message>
<source>&Next</source>
<translation type="unfinished">&Наступне</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+N</source>
<translation type="obsolete">Alt+N</translation>
</message>
<message>
<source>&Previous</source>
<translation type="unfinished">&Попереднє</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation type="obsolete">Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished">Стерти</translation>
</message>
<message>
<source>Match &Case</source>
<translation type="unfinished">&Чутливість до реєстру</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create temporary directory</source>
<translation>Не можу створити тимчасову теку</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Відмінити</translation>
</message>
<message>
<source>Can't turn doc into internal rep for </source>
<translation type="obsolete">Не можу перетворити документ у внутрішній вигляд </translation>
</message>
<message>
<source>Creating preview text</source>
<translation>Створюю текст для перегляду</translation>
</message>
<message>
<source>Loading preview text into editor</source>
<translation>Завантажую текст перегляду в редактор</translation>
</message>
<message>
<source>Close Tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File does not exist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Missing helper program: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can't turn doc into internal representation for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewBase</name>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="obsolete">Перегляд</translation>
</message>
<message>
<source>Preview 1</source>
<translation type="obsolete">Перегляд 1</translation>
</message>
<message>
<source>&Search for:</source>
<translation type="obsolete">&Шукати:</translation>
</message>
<message>
<source>&Next</source>
<translation type="obsolete">&Наступна</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+N</source>
<translation type="obsolete">Alt+N</translation>
</message>
<message>
<source>&Previous</source>
<translation type="obsolete">&Попередня</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
<translation type="obsolete">Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="obsolete">Стерти</translation>
</message>
<message>
<source>Match &Case</source>
<translation type="obsolete">&Чутливість до реєстру</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation type="obsolete">Alt+C</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Global parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><b>Customised subtrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source><i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skipped names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>These are patterns for file or directory names which should not be indexed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default character set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Follow symbolic links</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Index all file names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RclMain</name>
<message>
<source>Indexing in progress: </source>
<translation>Індексується: </translation>
</message>
<message>
<source>Query results</source>
<translation>Результати запиту</translation>
</message>
<message>
<source>Query results (sorted)</source>
<translation>Результати запиту (сортовано)</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced search</source>
<translation type="obsolete">Складний пошук</translation>
</message>
<message>
<source>Sort criteria</source>
<translation type="obsolete">Критерії пошуку</translation>
</message>
<message>
<source>User interface preferences</source>
<translation type="obsolete">Налаштування інтерфейсу</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot retrieve document info from database</source>
<translation>Не можу здобути документ з бази даних</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot access document file: </source>
<translation>Не можу прочитати файл: </translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="obsolete">Перегляд</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Попередження</translation>
</message>
<message>
<source>Can't create preview window</source>
<translation>Не можу створити вікно перегляду</translation>
</message>
<message>
<source>No external viewer configured for mime type </source>
<translation>Не знаю переглядача для mime-типа </translation>
</message>
<message>
<source>Executing: [</source>
<translation>Виконую: [</translation>
</message>
<message>
<source>About Recoll</source>
<translation>Про Recoll</translation>
</message>
<message>
<source>Starting help browser </source>
<translation>Запускаю перегляд довідки </translation>
</message>
<message>
<source>Document history</source>
<translation>Історія документів</translation>
</message>
<message>
<source>Document history (sorted)</source>
<translation type="obsolete">Історія документів (сортована)</translation>
</message>
<message>
<source>History data</source>
<translation>Дані історії</translation>
</message>
<message>
<source>Query details</source>
<translation type="obsolete">Деталі запиту</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Файли</translation>
</message>
<message>
<source>Purge</source>
<translation>Очистити</translation>
</message>
<message>
<source>Stemdb</source>
<translation>База коренів</translation>
</message>
<message>
<source>Closing</source>
<translation>Закриваю</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Невідомо</translation>
</message>
<message>
<source>This search is not active any more</source>
<translation>Цей пошук вже неактивний</translation>
</message>
<message>
<source>Can't start query: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bad viewer command line for %1: [%2]
Please check the mimeconf file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The viewer specified in mimeconf for %1: %2 is not found.
Do you want to start the preferences dialog ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cannot extract document or create temporary file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(no stemming)</source>
<translation>(без словоформ)</translation>
</message>
<message>
<source>(all languages)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>error retrieving stemming languages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RclMainBase</name>
<message>
<source>Recoll</source>
<translation>Recoll</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
<translation>&Файл</translation>
</message>
<message>
<source>&Tools</source>
<translation>&Інструменти</translation>
</message>
<message>
<source>&Preferences</source>
<translation>&Налаштування</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation>&Довідка</translation>
</message>
<message>
<source>Search tools</source>
<translation>Інструменти пошуку</translation>
</message>
<message>
<source>Result list</source>
<translation>Список результатів</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Вихід</translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<translation>&Вихід</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Start Indexing</source>
<translation type="obsolete">Почати індексування</translation>
</message>
<message>
<source>Start &Indexing</source>
<translation type="obsolete">&Почати індексування</translation>
</message>
<message>
<source>About Recoll</source>
<translation type="obsolete">Про Recoll</translation>
</message>
<message>
<source>&About Recoll</source>
<translation>Про &Recoll</translation>
</message>
<message>
<source>User manual</source>
<translation type="obsolete">Довідник користувача</translation>
</message>
<message>
<source>&User manual</source>
<translation>&Довідник користувача</translation>
</message>
<message>
<source>Document &History</source>
<translation>&Історія документів</translation>
</message>
<message>
<source>Document History</source>
<translation>Історія документів</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Search</source>
<translation type="obsolete">Складний пошук</translation>
</message>
<message>
<source>&Advanced Search</source>
<translation>&Складний пошук</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced/complex Search</source>
<translation>Складний (поглиблений) пошук</translation>
</message>
<message>
<source>&Sort parameters</source>
<translation>Параметри &сортування</translation>
</message>
<message>
<source>Sort parameters</source>
<translation>Параметри сортування</translation>
</message>
<message>
<source>Next page</source>
<translation>Наступна сторінка</translation>
</message>
<message>
<source>Next page of results</source>
<translation>Наступна сторінка результатів</translation>
</message>
<message>
<source>Previous page</source>
<translation>Попередня сторінка</translation>
</message>
<message>
<source>Previous page of results</source>
<translation>Попередня сторінка результатів</translation>
</message>
<message>
<source>&Query configuration</source>
<translation>&Конфіґурація запиту</translation>
</message>
<message>
<source>Update index</source>
<translation type="obsolete">Поновити індекс</translation>
</message>
<message>
<source>Update &index</source>
<translation>Поновити &індекс</translation>
</message>
<message>
<source>Term &explorer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Term explorer tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>External index dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Erase document history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Go to first page of results</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Indexing configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RclResList</name>
<message>
<source>Result list</source>
<translation type="obsolete">Список результатів</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable document</source>
<translation type="obsolete">Документ недосяжний</translation>
</message>
<message>
<source>Show query details</source>
<translation type="obsolete">Показати запит</translation>
</message>
<message>
<source><b>Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)</b></p>
</source>
<translation type="obsolete"><b>Результати починаючи з %1 (максимально %2)</b></p>
</translation>
</message>
<message>
<source>&Preview</source>
<translation type="obsolete">&Переглянути</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
<translation type="obsolete">&Редагувати</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy File Name</source>
<translation type="obsolete">&Копіювати ім'я файлу</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &URL</source>
<translation type="obsolete">Копіювати &Url</translation>
</message>
<message>
<source><p><b>No results found</b><br></source>
<translation type="obsolete"><p><b>Не знайдено</b><br></translation>
</message>
<message>
<source>&More like this</source>
<translation type="obsolete">&Інші схожі</translation>
</message>
<message>
<source>Query details</source>
<translation type="obsolete">Деталі запиту</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ResList</name>
<message>
<source>Result list</source>
<translation>Список результатів</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable document</source>
<translation>Документ недосяжний</translation>
</message>
<message>
<source>Show query details</source>
<translation>Показати запит</translation>
</message>
<message>
<source><b>Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)</b></p>
</source>
<translation type="obsolete"><b>Результати починаючи з %1 (не більше за %2)</b></p>
</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>Попередня</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Наступна</translation>
</message>
<message>
<source><p><b>No results found</b><br></source>
<translation><p><b>Не знайдено</b><br></translation>
</message>
<message>
<source>&Preview</source>
<translation>&Переглянути</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
<translation>&Редагувати</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy File Name</source>
<translation type="obsolete">&Копіювати ім'я файлу</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &URL</source>
<translation>Копіювати &Url</translation>
</message>
<message>
<source>Find &similar documents</source>
<translation>Знайти &схожі документи</translation>
</message>
<message>
<source>Query details</source>
<translation>Деталі запиту</translation>
</message>
<message>
<source>(show query)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy &File Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>P&arent document/folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Documents <b>%1-%2</b> out of at least <b>%3</b> for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Documents <b>%1-%2</b> for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSearch</name>
<message>
<source>Any term</source>
<translation>Будь-яке слово</translation>
</message>
<message>
<source>All terms</source>
<translation>Усі слова</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation>Ім'я файлу</translation>
</message>
<message>
<source>Completions</source>
<translation>Доповнення</translation>
</message>
<message>
<source>Select an item:</source>
<translation>Оберіть:</translation>
</message>
<message>
<source>Too many completions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Query language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bad query string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Out of memory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SSearchBase</name>
<message>
<source>SSearchBase</source>
<translation>SSearchBase</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Стерти</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>Erase search entry</source>
<translation>Стерти вміст рядка запита</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Знайти</translation>
</message>
<message>
<source>Start query</source>
<translation>Почати запит</translation>
</message>
<message>
<source>Choose type of search: any term, all terms, filename with possible wildcards.</source>
<translation>Оберіть тип запиту: будь-яке слово, усі слова, ім'я файлу (можливі шаблони).</translation>
</message>
<message>
<source>Enter search terms here</source>
<translation type="obsolete">Ключові слова</translation>
</message>
<message>
<source>Any term</source>
<translation type="obsolete">Будь-яке слово</translation>
</message>
<message>
<source>All terms</source>
<translation type="obsolete">Усі слова</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="obsolete">Ім'я файлу</translation>
</message>
<message>
<source>Completions</source>
<translation type="obsolete">Доповнення</translation>
</message>
<message>
<source>Select an item:</source>
<translation type="obsolete">Оберіть:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter search terms here. CTRL-TAB for completions of current term.</source>
<translation type="obsolete">Введіть слова для пошуку. Ctrl-Tab доповнює поточне.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchClauseW</name>
<message>
<source>SearchClauseW</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Any of these</source>
<translation>з усіма словами</translation>
</message>
<message>
<source>All of these</source>
<translation>з усіма словами</translation>
</message>
<message>
<source>None of these</source>
<translation>без цих слів</translation>
</message>
<message>
<source>This phrase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Terms in proximity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File name matching</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select the type of query that will be performed with the words</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SortForm</name>
<message>
<source>Sort Criteria</source>
<translation type="obsolete">Критерії сортування</translation>
</message>
<message>
<source>Sort the</source>
<translation type="obsolete">Сортувати</translation>
</message>
<message>
<source>most relevant results by:</source>
<translation type="obsolete">кращі результати за:</translation>
</message>
<message>
<source>Descending</source>
<translation type="obsolete">Спаданням</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Скинути</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="obsolete">Закрити</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mime type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SortFormBase</name>
<message>
<source>Sort Criteria</source>
<translation>Критерії сортування</translation>
</message>
<message>
<source>Sort the</source>
<translation>Сортувати</translation>
</message>
<message>
<source>most relevant results by:</source>
<translation>кращих результатів за:</translation>
</message>
<message>
<source>Descending</source>
<translation>спаданням</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Скинути</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрити</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpellBase</name>
<message>
<source>Term Explorer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Expand </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alt+E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+C</translation>
</message>
<message>
<source>Term</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpellW</name>
<message>
<source>Wildcards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Regexp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Spelling/Phonetic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aspell init failed. Aspell not installed?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aspell expansion error. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stem expansion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>error retrieving stemming languages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No expansion found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIPrefsDialog</name>
<message>
<source>MyDialog</source>
<translation type="obsolete">MyDialog</translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation type="obsolete">Інтерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries in a result page</source>
<translation type="obsolete">Кількість результатів на сторінку</translation>
</message>
<message>
<source>Result list font</source>
<translation type="obsolete">Шрифт списку результатів</translation>
</message>
<message>
<source>Helvetica-10</source>
<translation type="obsolete">Helvetica-10</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to select the result list font</source>
<translation type="obsolete">Відкриває діалог вибору шрифту списку результатів</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Скинути</translation>
</message>
<message>
<source>Resets the result list font to the system default</source>
<translation type="obsolete">Повертає шрифт у типовий системний</translation>
</message>
<message>
<source>HTML help browser</source>
<translation type="obsolete">Переглядач довідки у HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation type="obsolete">Оберіть файл</translation>
</message>
<message>
<source>Show document type icons in result list</source>
<translation type="obsolete">Відображати типи документів у списку результатів</translation>
</message>
<message>
<source>Search parameters</source>
<translation type="obsolete">Параметри пошуку</translation>
</message>
<message>
<source>Stemming language</source>
<translation type="obsolete">Мова словоутворення</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamically build abstracts</source>
<translation type="obsolete">Динамічно будувати реферати</translation>
</message>
<message>
<source>Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ?
May be slow for big documents.</source>
<translation type="obsolete">Чи намагатися будувати реферати для результатів пошуку, використовуючі контекст знайдених слів?
Може працювати повільно для великих документів.</translation>
</message>
<message>
<source>Replace abstracts from documents</source>
<translation type="obsolete">Заміняти реферати з документів</translation>
</message>
<message>
<source>Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one?</source>
<translation type="obsolete">Чи робити новий реферат, навіть якщо якийсь вже є в документі?</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
<translation type="obsolete">&OK</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation type="obsolete">Застосувати зміни</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation type="obsolete">&Відміна</translation>
</message>
<message>
<source>Discard changes</source>
<translation type="obsolete">Відмінити зміни</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-start simple search on whitespace entry</source>
<translation type="obsolete">Починати простий пошук при введенні пробілу</translation>
</message>
<message>
<source>Extra Databases</source>
<translation type="obsolete">Додаткові бази</translation>
</message>
<message>
<source>Add database</source>
<translation type="obsolete">Додати</translation>
</message>
<message>
<source>Select the xapiandb directory for the database you want to add, then click Add Database</source>
<translation type="obsolete">Оберіть теку xapiandb для бази даних, яку бажаєте додати, та натисніть "Додати"</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="obsolete">Перегляд</translation>
</message>
<message>
<source>All extra databases</source>
<translation type="obsolete">Усі</translation>
</message>
<message>
<source>All known extra databases</source>
<translation type="obsolete">Усі відомі додаткові бази даних</translation>
</message>
<message>
<source>All ----></source>
<translation type="obsolete">Всі -----></translation>
</message>
<message>
<source>Sel -----></source>
<translation type="obsolete">Виб -----></translation>
</message>
<message>
<source><----- Sel</source>
<translation type="obsolete"><----- Виб</translation>
</message>
<message>
<source><----- All</source>
<translation type="obsolete"><----- Всі</translation>
</message>
<message>
<source>Active extra databases</source>
<translation type="obsolete">Активні</translation>
</message>
<message>
<source>Extra databases that will be searched in addition to the main one</source>
<translation type="obsolete">Додаткові бази даних, по яких проходитиме пошук, окрім загальної</translation>
</message>
<message>
<source>The selected directory does not appear to be a Xapian database</source>
<translation type="obsolete">Обрана тека не схожа на базу даних Xapian</translation>
</message>
<message>
<source>This is the main/local database!</source>
<translation type="obsolete">Це загальна база!</translation>
</message>
<message>
<source>The selected directory is already in the database list</source>
<translation type="obsolete">Обрана тека вже у списку</translation>
</message>
<message>
<source>Select directory holding xapian database (ie: /home/someone/.recoll/xapiandb)</source>
<translation type="obsolete">Оберіть теку, де є база даних xapian (наприклад, /home/someone/.recoll/xapiandb)</translation>
</message>
<message>
<source>(no stemming)</source>
<translation type="obsolete">(без словоформ)</translation>
</message>
<message>
<source>The selected directory does not appear to be a Xapian index</source>
<translation>Обрана тека не схожа на індекс Xapian</translation>
</message>
<message>
<source>This is the main/local index!</source>
<translation>Це основний/локальний індекс!</translation>
</message>
<message>
<source>The selected directory is already in the index list</source>
<translation>Обрана тека вже у списку індексів</translation>
</message>
<message>
<source>Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb)</source>
<translation>Оберіть теку із індексом Xapian (наприклад, /home/приятель/.recoll/xapiandb)</translation>
</message>
<message>
<source>error retrieving stemming languages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIPrefsDialogBase</name>
<message>
<source>MyDialog</source>
<translation type="obsolete">MyDialog</translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
<translation>Інтерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries in a result page</source>
<translation>Кількість результатів на сторінку</translation>
</message>
<message>
<source>Result list font</source>
<translation>Шрифт списку результатів</translation>
</message>
<message>
<source>Helvetica-10</source>
<translation>Helvetica-10</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to select the result list font</source>
<translation>Відкриває діалог вибору шрифту списку результатів</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Скинути</translation>
</message>
<message>
<source>Resets the result list font to the system default</source>
<translation>Повертає шрифт у типовий системний</translation>
</message>
<message>
<source>HTML help browser</source>
<translation>Переглядач довідки у HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Оберіть файл</translation>
</message>
<message>
<source>Show document type icons in result list.</source>
<translation type="obsolete">Відображати типи документів у списку результатів.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-start simple search on whitespace entry.</source>
<translation>Починати простий пошук при введенні пробілу.</translation>
</message>
<message>
<source>Start with advanced search dialog open.</source>
<translation>Відкривати діалог складного пошуку при старті.</translation>
</message>
<message>
<source>Start with sort dialog open.</source>
<translation>Відкривати діалог сортування при старті.</translation>
</message>
<message>
<source>Search parameters</source>
<translation>Параметри пошуку</translation>
</message>
<message>
<source>Stemming language</source>
<translation>Мова словоформ</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add phrase to simple searchs</source>
<translation type="obsolete">Автоматично додавати фразу до простого пошуку</translation>
</message>
<message>
<source>A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)].</source>
<translation type="obsolete">Пошук [rolling stones] (2 terms) буде замінено на [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)].</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamically build abstracts</source>
<translation>Динамічно будувати конспекти</translation>
</message>
<message>
<source>Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ?
May be slow for big documents.</source>
<translation>Чи намагатися будувати конспекти для результатів пошуку, використовуючі контекст знайдених слів?
Може працювати повільно для великих документів.</translation>
</message>
<message>
<source>Replace abstracts from documents</source>
<translation>Заміняти наявні у документах конспекти</translation>
</message>
<message>
<source>Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one?</source>
<translation>Чи робити новий конспект, навіть якщо якийсь вже є в документі?</translation>
</message>
<message>
<source>Synthetic abstract size (characters)</source>
<translation>Розмір синтетичного конспекту (у символах)</translation>
</message>
<message>
<source>Synthetic abstract context words</source>
<translation>Контекстних слів у конспекті</translation>
</message>
<message>
<source>External Indexes</source>
<translation>Зовнішні індекси</translation>
</message>
<message>
<source>Add index</source>
<translation>Додати індекс</translation>
</message>
<message>
<source>Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index</source>
<translation>Оберіть потрібну теку із індексом Xapian та натисніть "Додати індекс"</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Перегляд</translation>
</message>
<message>
<source>All indexes</source>
<translation type="obsolete">Всі індекси</translation>
</message>
<message>
<source>Indexes currently not used</source>
<translation type="obsolete">Не використовувані</translation>
</message>
<message>
<source>All ----></source>
<translation type="obsolete">Всі -----></translation>
</message>
<message>
<source>Sel -----></source>
<translation type="obsolete">Виб -----></translation>
</message>
<message>
<source><----- Sel</source>
<translation type="obsolete"><----- Виб</translation>
</message>
<message>
<source><----- All</source>
<translation type="obsolete"><----- Всі</translation>
</message>
<message>
<source>Active indexes</source>
<translation type="obsolete">Активні</translation>
</message>
<message>
<source>Indexes that will be searched in addition to the main one</source>
<translation type="obsolete">Індекси, які будуть використані для пошуку у додаток до основного</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
<translation>&OK</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Застосувати зміни</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Відміна</translation>
</message>
<message>
<source>Discard changes</source>
<translation>Відмінити зміни</translation>
</message>
<message>
<source>Result paragraph<br>format string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add phrase to simple searches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)].
This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Choose external viewer applications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User preferences</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use desktop preferences to choose document editor.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>External indexes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Activate All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove from list. This has no effect on the disk index.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remember sort activation state.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum text size highlighted for preview (megabytes)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAction</name>
<message>
<source>Changing actions with different current values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewActionBase</name>
<message>
<source>File type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Закрити</translation>
</message>
<message>
<source>Native Viewers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>advsearch</name>
<message>
<source>Advanced search</source>
<translation type="obsolete">Складний пошук</translation>
</message>
<message>
<source>Search for files<br>having all of:</source>
<translation type="obsolete">Шукати файли,<br>в яких є все з:</translation>
</message>
<message>
<source>All non blank fields will be combined with AND conjunctions</source>
<translation type="obsolete">Всі непусті поля буде об'єднано за допомогою AND</translation>
</message>
<message>
<source>Any of these words</source>
<translation type="obsolete">Будь-яке з цих слів</translation>
</message>
<message>
<source>File name matching</source>
<translation type="obsolete">Пошук по іменах файлів</translation>
</message>
<message>
<source>None of these words</source>
<translation type="obsolete">Жодне з цих слів</translation>
</message>
<message>
<source>All these words</source>
<translation type="obsolete">Всі ці слова</translation>
</message>
<message>
<source>This exact phrase</source>
<translation type="obsolete">Точна фраза</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict file types</source>
<translation type="obsolete">Обмежити типи файлів</translation>
</message>
<message>
<source>Searched file types</source>
<translation type="obsolete">Шукати в файлах типу</translation>
</message>
<message>
<source>All ----></source>
<translation type="obsolete">Всі -----></translation>
</message>
<message>
<source>Sel -----></source>
<translation type="obsolete">Виб -----></translation>
</message>
<message>
<source><----- Sel</source>
<translation type="obsolete"><----- Виб</translation>
</message>
<message>
<source><----- All</source>
<translation type="obsolete"><----- Всі</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored file types</source>
<translation type="obsolete">Ігнорувати файли типу</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="obsolete">Перегляд</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict results to files in subtree:</source>
<translation type="obsolete">Обмежити пошук по файлах з піддерева:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation type="obsolete">Шукати</translation>
</message>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation type="obsolete">Відмінити</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the 'any words' field</source>
<translation type="obsolete">Неможна виконати суцільно негативний запит. Будь ласка, введіть загальні терміни у полі "будь-які слова"</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>confgui::ConfIndexW</name>
<message>
<source>Can't write configuration file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>confgui::ConfParamFNW</name>
<message>
<source>Browse</source>
<translation>Перегляд</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>confgui::ConfParamSLW</name>
<message>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
<translation>-</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>confgui::ConfSubPanelW</name>
<message>
<source>Global</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>confgui::ConfTopPanelW</name>
<message>
<source>Top directories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skipped paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*')</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stemming languages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log file name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Log verbosity level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Index flush megabytes interval</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Max disk occupation (%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No aspell usage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful is aspell is absent or does not work. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aspell language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Database directory name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use system's 'file' command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>