--- a/src/qtgui/recoll_fr.ts
+++ b/src/qtgui/recoll_fr.ts
@@ -11,7 +11,7 @@
</message>
<message>
<source>Cannot create temporary directory</source>
- <translation>Impossible de créer le répertoire temporaire</translation>
+ <translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire temporaire</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open database in </source>
@@ -77,6 +77,14 @@
<source>Loading preview text into editor</source>
<translation>Chargement du texte de la prévisualisation</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot create temporary directory</source>
+ <translation>Impossible de créer le répertoire temporaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RclMain</name>
@@ -119,6 +127,214 @@
<message>
<source>Can't create preview window</source>
<translation>Impossible de créer la fenetre de visualisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source><b>Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)</b></p>
+</source>
+ <translation type="obsolete"><b>Affichage des résultats à partir de l'index %1 (nombre maximum %2)</b></p>
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort criteria</source>
+ <translation>Critères de tri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User interface preferences</source>
+ <translation>Préférences pour l'interface utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Query results</source>
+ <translation>Résultats de la recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Query results (sorted)</source>
+ <translation>Résultats de la recherche (triés)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document history</source>
+ <translation>Historique des documents consultés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document history (sorted)</source>
+ <translation>Historique des documents consultés (trié)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Query details</source>
+ <translation>Détail de la recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unavailable document</source>
+ <translation type="obsolete">Document inaccessible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History data</source>
+ <translation>Données d'historique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting help browser </source>
+ <translation>Demarrage de l'outil de consultation de l'aide</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RclMainBase</name>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Rechercher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation>Page précedente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation>Page suivante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&File</source>
+ <translation>&Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Quitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&xit</source>
+ <translation>&Quitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Indexing</source>
+ <translation>Commencer l'indexation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Tools</source>
+ <translation>&Outils</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase search entry</source>
+ <translation type="obsolete">Effacer l'entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start query</source>
+ <translation type="obsolete">Démarrer la recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&All terms</source>
+ <translation type="obsolete">&Tous </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do documents have to contain all terms in query?</source>
+ <translation type="obsolete">Est-ce que tous les termes doivent se trouver dans chaque document ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is set, each returned document will contain all the terms in the query. Else documents will be ordered by relevance, but may not contain all the terms.</source>
+ <translation type="obsolete">Détermine si les documents doivent chacun contenir tous les termes, ou si ils seront simplement triés par pertinence, avec possibilité d'absence de certains termes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter search terms here</source>
+ <translation type="obsolete">Entrer les termes à chercher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Preferences</source>
+ <translation>&Preferences</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search tools</source>
+ <translation>Outils de recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Result list</source>
+ <translation>Liste de résultats</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start &Indexing</source>
+ <translation>Démarrer l'&Indexation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&About Recoll</source>
+ <translation>&A propos de Recoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document &History</source>
+ <translation>&Historique des documents</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document History</source>
+ <translation>Historique des documents</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Search</source>
+ <translation>Recherche avancée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Advanced Search</source>
+ <translation>Recherche &Avancée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced/complex Search</source>
+ <translation>Recherche Avancée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Sort parameters</source>
+ <translation>Paramètres pour le &tri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort parameters</source>
+ <translation>Paramètres pour le tri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page of results</source>
+ <translation>Page suivante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page of results</source>
+ <translation>Page précédente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Query configuration</source>
+ <translation>Configuration pour la &recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User manual</source>
+ <translation>Manuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&User manual</source>
+ <translation>&Manuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recoll</source>
+ <translation>Recoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Recoll</source>
+ <translation>À propos de Recoll</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ResListBase</name>
+ <message>
+ <source>Result list</source>
+ <translation>Liste de résultats</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unavailable document</source>
+ <translation>Document inaccessible</translation>
</message>
<message>
<source><b>Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)</b></p>
@@ -126,94 +342,30 @@
<translation><b>Affichage des résultats à partir de l'index %1 (nombre maximum %2)</b></p>
</translation>
</message>
- <message>
- <source>Sort criteria</source>
- <translation>Critères de tri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User interface preferences</source>
- <translation>Préférences pour l'interface utilisateur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Query results</source>
- <translation>Résultats de la recherche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Query results (sorted)</source>
- <translation>Résultats de la recherche (triés)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document history</source>
- <translation>Historique des documents consultés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document history (sorted)</source>
- <translation>Historique des documents consultés (trié)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Query details</source>
- <translation>Détail de la recherche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unavailable document</source>
- <translation>Document inaccessible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>History data</source>
- <translation>Données d'historique</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RclMainBase</name>
+</context>
+<context>
+ <name>SSearchBase</name>
+ <message>
+ <source>SSearchBase</source>
+ <translation>SSearchBase</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase search entry</source>
+ <translation>Effacer l'entrée</translation>
+ </message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Rechercher</translation>
</message>
<message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Effacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation>Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous page</source>
- <translation>Page précedente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next page</source>
- <translation>Page suivante</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&File</source>
- <translation>&Fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation>Quitter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&xit</source>
- <translation>&Quitter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Indexing</source>
- <translation>Commencer l'indexation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Tools</source>
- <translation>&Outils</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Help</source>
- <translation>&Aide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase search entry</source>
- <translation>Effacer l'entrée</translation>
- </message>
- <message>
<source>Start query</source>
<translation>Démarrer la recherche</translation>
</message>
@@ -237,82 +389,6 @@
<source>Enter search terms here</source>
<translation>Entrer les termes à chercher</translation>
</message>
- <message>
- <source>&Preferences</source>
- <translation>&Preferences</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search tools</source>
- <translation>Outils de recherche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Result list</source>
- <translation>Liste de résultats</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start &Indexing</source>
- <translation>Démarrer l'&Indexation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&About Recoll</source>
- <translation>&A propos de Recoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document &History</source>
- <translation>&Historique des documents</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document History</source>
- <translation>Historique des documents</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced Search</source>
- <translation>Recherche avancée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Advanced Search</source>
- <translation>Recherche &Avancée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced/complex Search</source>
- <translation>Recherche Avancée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Sort parameters</source>
- <translation>Paramètres pour le &tri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort parameters</source>
- <translation>Paramètres pour le tri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next page of results</source>
- <translation>Page suivante</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous page of results</source>
- <translation>Page précédente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Query configuration</source>
- <translation>Configuration pour la &recherche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>User manual</source>
- <translation>Manuel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&User manual</source>
- <translation>&Manuel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recoll</source>
- <translation>Recoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Recoll</source>
- <translation>À propos de Recoll</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SortForm</name>
@@ -403,6 +479,32 @@
<source>Discard changes</source>
<translation>Abandonner les modifications</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>HTML help browser</source>
+ <translation>Outil de consultation de l'aide HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select file</source>
+ <translation>Selectionner un fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically build abstracts</source>
+ <translation>Construire dynamiquement les résumés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ?
+May be slow for big documents.</source>
+ <translation>Décide si des résumés seront construits à partir du contexte des termes de recherche.
+Peut ralentir l'affichage si les documents sont gros.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace abstracts from documents</source>
+ <translation>Remplacer les résumés existant dans les documents</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one?</source>
+ <translation>Est-ce qu'un résumé doit etre synthétisé meme dans le cas ou le document original en avait un?</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>advsearch</name>