--- a/src/qtgui/i18n/recoll_cs.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_cs.ts
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="cs_CZ">
+<TS version="2.0" language="cs_CZ">
<context>
<name>AdvSearch</name>
<message>
@@ -463,11 +463,11 @@
</message>
<message>
<source>"history" file is damaged or un(read)writeable, please check or remove it: </source>
- <translation type="vanished">Soubor "history" je poškozen nebo nezapisovatelný/nečitelný. Prověřte jej, prosím, anebo jej odstraňte: </translation>
+ <translation>Soubor "history" je poškozen nebo nezapisovatelný/nečitelný. Prověřte jej, prosím, anebo jej odstraňte: </translation>
</message>
<message>
<source>"history" file is damaged, please check or remove it: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubor "history" je poškozen. Prověřte jej, prosím, anebo jej odstraňte: </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1040,7 +1040,7 @@
</message>
<message>
<source>Index not open</source>
- <translation type="vanished">Rejstřík neotevřen</translation>
+ <translation>Rejstřík neotevřen</translation>
</message>
<message>
<source>Index query error</source>
@@ -1265,15 +1265,15 @@
</message>
<message>
<source>Viewer command line for %1 specifies parent file but URL is http[s]: unsupported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Příkaz pro prohlížeč pro %1 stanovuje rodičovský soubor, ale adresa (URL) je http[s]: nepodporováno</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nástroje</translation>
</message>
<message>
<source>Results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výsledky</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1584,7 +1584,7 @@
</message>
<message>
<source>Trigger incremental pass</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spustit přírůstkové procházení</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2348,11 +2348,11 @@
</message>
<message>
<source>Aspell init failed. Aspell not installed?</source>
- <translation type="vanished">Chyba při spuštění Aspellu. Aspell není nainstalován?</translation>
+ <translation>Chyba při spuštění Aspellu. Aspell není nainstalován?</translation>
</message>
<message>
<source>Aspell expansion error. </source>
- <translation type="vanished">Chyba rozšíření Aspell. </translation>
+ <translation>Chyba rozšíření Aspell. </translation>
</message>
<message>
<source>Stem expansion</source>
@@ -3022,7 +3022,7 @@
</message>
<message>
<source>These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*')</source>
- <translation type="vanished">Názvy adresářů, které se nebudou rejstříkovat.<br>Může obsahovat zástupné symboly (žolíky). Musí odpovídat cestám, které rejstříkovač vidí (např. pokud v počátečních adresářích stojí '/home/me' a '/home' je ve skutečnosti odkazem na '/usr/home', potom by byl správným zápisem skippedPath '/home/me/tmp*' a ne '/usr/home/me/tmp*')</translation>
+ <translation>Názvy adresářů, které se nebudou rejstříkovat.<br>Může obsahovat zástupné symboly (žolíky). Musí odpovídat cestám, které rejstříkovač vidí (např. pokud v počátečních adresářích stojí '/home/me' a '/home' je ve skutečnosti odkazem na '/usr/home', potom by byl správným zápisem skippedPath '/home/me/tmp*' a ne '/usr/home/me/tmp*')</translation>
</message>
<message>
<source>Stemming languages</source>
@@ -3058,11 +3058,11 @@
</message>
<message>
<source>Max disk occupation (%)</source>
- <translation type="vanished">Největší obsazení disku (%)</translation>
+ <translation>Největší obsazení disku (%)</translation>
</message>
<message>
<source>This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default).</source>
- <translation type="vanished">Jde o procentní podíl využívání disku, kdy rejstříkování selže a zastaví se (kvůli vyhnutí se zaplnění vašeho disku).<br>0 znamená žádné omezení (tato hodnota je nastavena jako výchozí).</translation>
+ <translation>Jde o procentní podíl využívání disku, kdy rejstříkování selže a zastaví se (kvůli vyhnutí se zaplnění vašeho disku).<br>0 znamená žádné omezení (tato hodnota je nastavena jako výchozí).</translation>
</message>
<message>
<source>No aspell usage</source>
@@ -3129,7 +3129,7 @@
<name>uiPrefsDialogBase</name>
<message>
<source>User preferences</source>
- <translation type="vanished">Uživatelská nastavení</translation>
+ <translation>Uživatelská nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
@@ -3149,7 +3149,7 @@
</message>
<message>
<source>Highlight color for query terms</source>
- <translation type="vanished">Zvýraznit barvu výrazů hledání</translation>
+ <translation>Zvýraznit barvu výrazů hledání</translation>
</message>
<message>
<source>Result list font</source>
@@ -3495,19 +3495,19 @@
</message>
<message>
<source>Recoll - User Preferences</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Recoll - Uživatelská nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Set path translations for the selected index or for the main one if no selection exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavit překlady cest pro vybraný rejstřík nebo pro hlavní, pokud žádný vybrán není.</translation>
</message>
<message>
<source>Activate links in preview.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapnout odkazy v náhledu.</translation>
</message>
<message>
<source>Make links inside the preview window clickable, and start an external browser when they are clicked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Udělat odkazy uvnitř náhledového okna klepnutelnými a spustit vnější prohlížeč, když je na ně klepnuto.</translation>
</message>
</context>
</TS>