--- a/src/qtgui/i18n/recoll_ru.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_ru.ts
@@ -8,39 +8,39 @@
</message>
<message>
<source>All clauses</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Все поля</translation>
</message>
<message>
<source>Any clause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the 'any words' field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Любое поле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot execute pure negativequery. Please enter common terms in the 'any words' field</source>
+ <translation>Невозможно выполнить полностью негативный запрос. Пожалуйста, введите общие термины в поле "любые слова"</translation>
</message>
<message>
<source>texts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>тексты</translation>
</message>
<message>
<source>spreadsheets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>таблицы</translation>
</message>
<message>
<source>presentations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>презентации</translation>
</message>
<message>
<source>media</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>мультимедиа</translation>
</message>
<message>
<source>messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>сообщения</translation>
</message>
<message>
<source>other</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>иное</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -143,31 +143,31 @@
</message>
<message>
<source>Search for <br>documents<br>satisfying:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Искать <br>документы,<br>удовлетворяющие:</translation>
</message>
<message>
<source>All non blank fields will be combined with OR or AND conjunctions. <br>"Any" "All" and "None" field types can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.<br>Fields with no data are ignored.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Все непустые поля будут объединены при помощи ИЛИ или И. <br>Поля "с любыми", "со всеми" и "без этих" работают со словами и фразами в двойных кавычках.<br>Пустые поля не принимаются в расчёт.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete clause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Убрать поле</translation>
</message>
<message>
<source>Add clause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить поле</translation>
</message>
<message>
<source>Check this to enable filtering on file types</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Фильтровать по типам файлов</translation>
</message>
<message>
<source>By categories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>По категориям</translation>
</message>
<message>
<source>Check this to use file categories instead of raw mime types</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Использовать категории, а не типы MIME</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
@@ -215,11 +215,11 @@
</message>
<message>
<source>&Search for:</source>
- <translation type="unfinished">&Искать:</translation>
+ <translation>&Искать:</translation>
</message>
<message>
<source>&Next</source>
- <translation type="unfinished">&Дальше</translation>
+ <translation>&Дальше</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+N</source>
@@ -227,7 +227,7 @@
</message>
<message>
<source>&Previous</source>
- <translation type="unfinished">&Предыдущее</translation>
+ <translation>&Предыдущее</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
@@ -235,7 +235,7 @@
</message>
<message>
<source>Match &Case</source>
- <translation type="unfinished">&Соблюдать регистр</translation>
+ <translation>&Соблюдать регистр</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
@@ -243,7 +243,7 @@
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished">Очистить</translation>
+ <translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Can't turn doc into internal rep for </source>
@@ -267,19 +267,19 @@
</message>
<message>
<source>Close Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Закрыть вкладку</translation>
</message>
<message>
<source>File does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл не существует</translation>
</message>
<message>
<source>Missing helper program: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отсутствует вспомогательная программа: </translation>
</message>
<message>
<source>Can't turn doc into internal representation for </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно сконвертировать документ во внутреннее представление </translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -329,55 +329,55 @@
<name>QObject</name>
<message>
<source>Global parameters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Общие параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Local parameters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Частные параметры</translation>
</message>
<message>
<source><b>Customised subtrees</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><b>Каталоги с особенностями</translation>
</message>
<message>
<source>The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Список подкаталогов в индексируемой иерархии,<br>где некоторые параметры нуждаются в коррекции. Обычно пуст.</translation>
</message>
<message>
<source><i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><i>Следующие параметры устанавливаются на верхнем уровне, если выбрать<br>ничего или пустую строку, или для выбранного подкаталога.<br>Вы можете добавлять и удалять каталоги кнопками +/-.</translation>
</message>
<message>
<source>Skipped names</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пропускаемые имена</translation>
</message>
<message>
<source>These are patterns for file or directory names which should not be indexed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Шаблоны имён файлов или каталогов, которые не следует индексировать.</translation>
</message>
<message>
<source>Default character set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кодировка по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Эта кодировка будет использована при чтении файлов, в которых таковая не указывается явно (например, чисто текстовых файлов).<br>Обычно значение пусто, тогда оно извлекается из окружения (локали).</translation>
</message>
<message>
<source>Follow symbolic links</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Раскрывать символические ссылки</translation>
</message>
<message>
<source>Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ходить по символическим ссылкам при индексировании. Обычно не делается для избежания дублей</translation>
</message>
<message>
<source>Index all file names</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Индексировать все имена файлов</translation>
</message>
<message>
<source>Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Индексировать и те имена файлов, для которых не получается определить или обработать содержимое (неизвестный или неподдерживаемый тип MIME). Обычно так</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -487,22 +487,24 @@
<translation>Этот поиск уже не активен</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't start query: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Cant start query: </source>
+ <translation>Невозможно начать запрос: </translation>
</message>
<message>
<source>Bad viewer command line for %1: [%2]
Please check the mimeconf file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неверная командная строка программы просмотра %1: [%2]
+Проверьте файл mimeconf</translation>
</message>
<message>
<source>The viewer specified in mimeconf for %1: %2 is not found.
Do you want to start the preferences dialog ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Программа просмотра, указанная в mimeconf для %1: %2, не найдена.
+Открыть диалог настроек?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot extract document or create temporary file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно извлечь документ или создать временный файл</translation>
</message>
<message>
<source>(no stemming)</source>
@@ -510,11 +512,11 @@
</message>
<message>
<source>(all languages)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(все языки)</translation>
</message>
<message>
<source>error retrieving stemming languages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ошибка получения списка языков</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -641,31 +643,31 @@
</message>
<message>
<source>Term &explorer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Навигатор &терминов</translation>
</message>
<message>
<source>Term explorer tool</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Инструмент исследования терминов</translation>
</message>
<message>
<source>External index dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Диалог внешнего индекса</translation>
</message>
<message>
<source>&Erase document history</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Очистить историю документов</translation>
</message>
<message>
<source>First page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Первая страница</translation>
</message>
<message>
<source>Go to first page of results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Перейти к первой странице результатов</translation>
</message>
<message>
<source>&Indexing configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настройки ин&дексирования</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -701,7 +703,7 @@
<translation type="obsolete">&Копировать имя файла</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &URL</source>
+ <source>Copy &Url</source>
<translation type="obsolete">Копировать &адрес</translation>
</message>
<message>
@@ -895,7 +897,7 @@
<translation type="obsolete">&Копировать имя файла</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &URL</source>
+ <source>Copy &Url</source>
<translation>Копировать &адрес</translation>
</message>
<message>
@@ -908,23 +910,23 @@
</message>
<message>
<source>(show query)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(показать запрос)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &File Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Скопировать &имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>P&arent document/folder</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Родительский документ/каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Documents <b>%1-%2</b> out of at least <b>%3</b> for </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Документы <b>%1-%2</b> из минимум <b>%3</b> по </translation>
</message>
<message>
<source>Documents <b>%1-%2</b> for </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Документы <b>%1-%2</b> по</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -968,19 +970,19 @@
</message>
<message>
<source>Too many completions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Слишком много дополнений</translation>
</message>
<message>
<source>Query language</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Язык запроса</translation>
</message>
<message>
<source>Bad query string</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неверная строка запроса</translation>
</message>
<message>
<source>Out of memory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Недостаточно памяти</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1059,14 +1061,14 @@
</message>
<message>
<source>Enter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Введите поисковые слова. Можно нажать Esc-пробел для дополнения текущего слова.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchClauseW</name>
<message>
<source>SearchClauseW</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Any of these</source>
@@ -1082,23 +1084,23 @@
</message>
<message>
<source>This phrase</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>фраза</translation>
</message>
<message>
<source>Terms in proximity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>слова вблизи</translation>
</message>
<message>
<source>File name matching</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>Select the type of query that will be performed with the words</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите тип запроса, который будет произведён по словам</translation>
</message>
<message>
<source>Number of additional words that may be interspersed with the chosen ones</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Количество дополнительных слов, которые могут оказаться между выбранными</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1129,11 +1131,11 @@
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Mime type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Тип MIME</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1164,26 +1166,26 @@
</message>
<message>
<source>Apply</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Применить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpellBase</name>
<message>
<source>Term Explorer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Навигатор терминов</translation>
</message>
<message>
<source>&Expand </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Раскрыть </translation>
</message>
<message>
<source>Alt+E</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
@@ -1191,46 +1193,46 @@
</message>
<message>
<source>Term</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Слово</translation>
</message>
<message>
<source>Count</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Количество</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpellW</name>
<message>
<source>Wildcards</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Шаблоны</translation>
</message>
<message>
<source>Regexp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Регвыражение</translation>
</message>
<message>
<source>Spelling/Phonetic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Написание/фонетика</translation>
</message>
<message>
<source>Aspell init failed. Aspell not installed?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не получилось инициализировать Aspell. Он установлен?</translation>
</message>
<message>
<source>Aspell expansion error. </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка раскрывания aspell. </translation>
</message>
<message>
<source>Stem expansion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Раскрытие основы</translation>
</message>
<message>
<source>error retrieving stemming languages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ошибка получения списка языков</translation>
</message>
<message>
<source>No expansion found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Раскрытие не найдено</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1407,7 +1409,7 @@
</message>
<message>
<source>error retrieving stemming languages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ошибка получения списка языков</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1576,98 +1578,99 @@
</message>
<message>
<source>Result paragraph<br>format string</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Строка форматирования<br>блока результатов</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add phrase to simple searches</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Автоматически добавлять фразу при простом поиске</translation>
</message>
<message>
<source>A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)].
This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Поиск [rolling stones] (два слова) будет изменён на [rolling или stones или (rolling phrase 2 stones)].
+Это может поднять результаты, для которых слова следуют именно в том порядке, как введены.</translation>
</message>
<message>
<source>Choose external viewer applications</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбрать внешние приложения просмотра</translation>
</message>
<message>
<source>Manage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Упорядочить</translation>
</message>
<message>
<source>User preferences</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Предпочтения</translation>
</message>
<message>
<source>Use desktop preferences to choose document editor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Использовать десктопные настройки для выбора редактора документов.</translation>
</message>
<message>
<source>External indexes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Внешние индексы</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переключить выделенные</translation>
</message>
<message>
<source>Activate All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Deactivate All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Включить все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Desactivate All</source>
+ <translation>Выключить все</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить выделенные</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from list. This has no effect on the disk index.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить из списка. Индекс на диске без изменений.</translation>
</message>
<message>
<source>Defines the format for each result list paragraph. Use qt html format and printf-like replacements:<br>%A Abstract<br> %D Date<br> %I Icon image name<br> %K Keywords (if any)<br> %L Preview and Edit links<br> %M Mime type<br> %N Result number<br> %R Relevance percentage<br> %S Size information<br> %T Title<br> %U Url<br></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Определяет формат каждого блока списка результатов. Используйте html-формат qt и замены в стиле printf:<br>%A аннотация<br> %D дата<br> %I название пиктограммы<br> %K ключевые слова (если есть)<br> %L ссылки предварительного просмотра и редактирования<br> %M тип MIME<br> %N количество результатов<br> %R релевантность<br> %S размер<br> %T заголовок<br> %U URL<br></translation>
</message>
<message>
<source>Remember sort activation state.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Запомнить состояние сортировки.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum text size highlighted for preview (megabytes)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Максимальный объём текста с выделением при просмотре (Мб)</translation>
</message>
<message>
<source>Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Тексты большего размера не будут подсвечиваться при предварительном просмотре (медленно).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewAction</name>
<message>
<source>Changing actions with different current values</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменение действий с различными текущими значениями</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewActionBase</name>
<message>
<source>File type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Тип файла</translation>
</message>
<message>
<source>Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Действие</translation>
</message>
<message>
<source>Select one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open them</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите один или несколько типов файлов, затем нажмите "Сменить действие" для изменения программы, работающей с ними</translation>
</message>
<message>
<source>Change Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сменить действие</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
@@ -1675,7 +1678,7 @@
</message>
<message>
<source>Native Viewers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Родные вьюеры</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1769,7 +1772,7 @@
<name>confgui::ConfIndexW</name>
<message>
<source>Can't write configuration file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно записать файл конфигурации</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1805,87 +1808,87 @@
</message>
<message>
<source>The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Список каталогов, где начинается рекурсивное индексирование. Обычно домашний каталог.</translation>
</message>
<message>
<source>Skipped paths</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*')</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пропускать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/tmp*', not '/usr/home/tmp*')</source>
+ <translation>Имена каталогов, которые индексирование обойдёт.<br>Может содержать шаблоны. Обязано подходить к путям, которые видит индексатор (например, если topdirs включает '/home/me' и '/home' является ссылкой на '/usr/home', то правильная запись должна быть '/home/me/tmp*', а не '/usr/home/me/tmp*')</translation>
</message>
<message>
<source>Stemming languages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Языки со словоформами</translation>
</message>
<message>
<source>The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Языки, для которых будут построены<br>словари раскрытия словоформ.</translation>
</message>
<message>
<source>Log file name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл журнала</translation>
</message>
<message>
<source>The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл, куда будут записываться сообщения.<br>'stderr' для вывода на терминал</translation>
</message>
<message>
<source>Log verbosity level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Подробность журнала</translation>
</message>
<message>
<source>This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Это значение определяет подробность сообщений,<br>от ошибок до отладочных данных.</translation>
</message>
<message>
<source>Index flush megabytes interval</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Интервал записи индекса (Мб)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This value adjust the amount of data which is indexed betweeen flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB </source>
+ <translation>Это значение определяет количество проиндексированных данных между сбросами на диск.<br>Помогает контролировать использование памяти при индексации. Обычно 10Mb </translation>
</message>
<message>
<source>Max disk occupation (%)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Максимальное использование диска (%)</translation>
</message>
<message>
<source>This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Процент занятости диска, при котором индексирование будет прервано (во избежание заполнения доступного места).<br>Обычно: 0 (отключает проверку).</translation>
</message>
<message>
<source>No aspell usage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не использовать aspell</translation>
</message>
<message>
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful is aspell is absent or does not work. </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отключает использование aspell для генерации приближений написания в навигаторе терминов.<br> Полезно, если aspell отсутствует или сломан. </translation>
</message>
<message>
<source>Aspell language</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Язык aspell</translation>
</message>
<message>
<source>The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Язык словаря aspell. Обычно вроде 'en' или 'ru'...<br>Если значение не указано, будет использовано окружение (локаль), что обычно работает. Чтобы посмотреть, какие варианты доступны в системе, наберите 'aspell config' и проверьте, какие .dat-файлы есть в каталоге 'data-dir'. </translation>
</message>
<message>
<source>Database directory name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Каталог базы данных</translation>
</message>
<message>
<source>The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Имя каталога, в котором хранится индекс<br>Относительный путь берётся от каталога конфигурации. Обычно 'xapiandb'.</translation>
</message>
<message>
<source>Use system's 'file' command</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Использовать системную 'file'</translation>
</message>
<message>
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Использовать системную команду 'file' <br>при сбое внутреннего определителя типов MIME.</translation>
</message>
</context>
</TS>