Switch to side-by-side view

--- a/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts
@@ -866,7 +866,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Query details</source>
-        <translation>Details zur Suchanfrage</translation>
+        <translation type="obsolete">Details zur Suchanfrage</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Could not open external index. Db not open. Check external indexes list.</source>
@@ -930,7 +930,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
-        <translation>Der Index ist f端r diese Datei nicht auf dem neuesten Stand. Es soll nicht das Risiko eingegangen werden, den falschen Eintrag anzuzeigen. Dr端cken SIe OK, um den Index f端r diese Datei zu aktualisieren und starten Sie die Suchanfrage erneut, wenn die Indizierung abgeschlossen ist. Dr端cken Sie ansonsten Abbrechen.</translation>
+        <translation type="obsolete">Der Index ist f端r diese Datei nicht auf dem neuesten Stand. Es soll nicht das Risiko eingegangen werden, den falschen Eintrag anzuzeigen. Dr端cken SIe OK, um den Index f端r diese Datei zu aktualisieren und starten Sie die Suchanfrage erneut, wenn die Indizierung abgeschlossen ist. Dr端cken Sie ansonsten Abbrechen.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Can&apos;t update index: indexer running</source>
@@ -962,6 +962,22 @@
         <source>External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Indexer running so things should improve when it&apos;s done</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sub-documents and attachments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>RclMainBase</name>
@@ -1119,7 +1135,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>sortByDateAsc</source>
-        <translation>sortByDateAsc</translation>
+        <translation type="obsolete">sortByDateAsc</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by dates from oldest to newest</source>
@@ -1127,7 +1143,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>sortByDateDesc</source>
-        <translation>sortByDateDesc</translation>
+        <translation type="obsolete">sortByDateDesc</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Sort by dates from newest to oldest</source>
@@ -1139,7 +1155,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Show results as table</source>
-        <translation>Zeige Ergebnisse als Tabelle</translation>
+        <translation type="obsolete">Zeige Ergebnisse als Tabelle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Rebuild index</source>
@@ -1169,6 +1185,46 @@
         <source>&amp;GUI configuration</source>
         <translation>&amp;GUI-Einstellungen</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Results</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort by date, oldest first</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Sort by date, newest first</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show as table</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show results in a spreadsheet-like table</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save as CSV (spreadsheet) file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Next Page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Previous Page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>First Page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>RecollModel</name>
@@ -1269,19 +1325,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Preview</source>
-        <translation>&amp;Vorschau</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Vorschau</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &amp;URL</source>
-        <translation>&amp;URL kopieren</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;URL kopieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find &amp;similar documents</source>
-        <translation>&amp;�hnliche Dokumente finden</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;�hnliche Dokumente finden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Query details</source>
-        <translation type="obsolete">Suchdetails</translation>
+        <translation type="unfinished">Suchdetails</translation>
     </message>
     <message>
         <source>(show query)</source>
@@ -1289,7 +1345,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Copy &amp;File Name</source>
-        <translation>&amp;Dateinamen kopieren</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Dateinamen kopieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Document history</source>
@@ -1309,19 +1365,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Write to File</source>
-        <translation>&amp;Schreibe in Datei</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Schreibe in Datei</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview P&amp;arent document/folder</source>
-        <translation>Vorschau des &amp;端bergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
+        <translation type="obsolete">Vorschau des &amp;端bergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Open Parent document/folder</source>
-        <translation>�&amp;ffnen des 端bergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
+        <translation type="obsolete">�&amp;ffnen des 端bergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;�ffnen</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;�ffnen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Documents</source>
@@ -1341,7 +1397,19 @@
     </message>
     <message>
         <source>Open &amp;Snippets window</source>
-        <translation>�ffne &amp;Schnipsel-Fenster</translation>
+        <translation type="obsolete">�ffne &amp;Schnipsel-Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Duplicate documents</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>These Urls ( | ipath) share the same content:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Result count (est.)</source>
+        <translation type="unfinished">Anzahl Ergebnisse (ca.)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1364,35 +1432,35 @@
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Preview</source>
-        <translation>&amp;Vorschau</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Vorschau</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;�ffnen</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;�ffnen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &amp;File Name</source>
-        <translation>&amp;Dateinamen kopieren</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Dateinamen kopieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &amp;URL</source>
-        <translation>&amp;URL kopieren</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;URL kopieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Write to File</source>
-        <translation>&amp;Schreibe in Datei</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Schreibe in Datei</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find &amp;similar documents</source>
-        <translation>&amp;�hnliche Dokumente finden</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;�hnliche Dokumente finden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview P&amp;arent document/folder</source>
-        <translation>Vorschau des &amp;端bergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
+        <translation type="obsolete">Vorschau des &amp;端bergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Open Parent document/folder</source>
-        <translation>�&amp;ffnen des 端bergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
+        <translation type="obsolete">�&amp;ffnen des 端bergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Save as CSV</source>
@@ -1407,35 +1475,82 @@
     <name>ResTableDetailArea</name>
     <message>
         <source>&amp;Preview</source>
-        <translation>&amp;Vorschau</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Vorschau</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;�ffnen</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;�ffnen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &amp;File Name</source>
-        <translation>&amp;Dateinamen kopieren</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Dateinamen kopieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Copy &amp;URL</source>
-        <translation>&amp;URL kopieren</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;URL kopieren</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Write to File</source>
-        <translation>&amp;Schreibe in Datei</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Schreibe in Datei</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Find &amp;similar documents</source>
-        <translation>&amp;�hnliche Dokumente finden</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;�hnliche Dokumente finden</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Preview P&amp;arent document/folder</source>
-        <translation>Vorschau des &amp;端bergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
+        <translation type="obsolete">Vorschau des &amp;端bergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Open Parent document/folder</source>
-        <translation>�&amp;ffnen des 端bergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
+        <translation type="obsolete">�&amp;ffnen des 端bergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>ResultPopup</name>
+    <message>
+        <source>&amp;Preview</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Vorschau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Open</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;�ffnen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy &amp;File Name</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Dateinamen kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Copy &amp;URL</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;URL kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Write to File</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Schreibe in Datei</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Save selection to files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Preview P&amp;arent document/folder</source>
+        <translation type="unfinished">Vorschau des &amp;端bergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>&amp;Open Parent document/folder</source>
+        <translation type="unfinished">�&amp;ffnen des 端bergeordneten Dokuments/Ordners</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Find &amp;similar documents</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;�hnliche Dokumente finden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Open &amp;Snippets window</source>
+        <translation type="unfinished">�ffne &amp;Schnipsel-Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show subdocuments / attachments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1877,6 +1992,10 @@
         <source>At most one index should be selected</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Cant add index with different case/diacritics stripping option</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UIPrefsDialogBase</name>
@@ -2350,11 +2469,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>Use system&apos;s &apos;file&apos; command</source>
-        <translation>&apos;file&apos; Kommando benutzen</translation>
+        <translation type="obsolete">&apos;file&apos; Kommando benutzen</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Use the system&apos;s &apos;file&apos; command if internal&lt;br&gt;mime type identification fails.</source>
-        <translation>Benutze das &apos;file&apos; Kommando, wenn die interne Erkennung des Mime-Typs fehlschl辰gt.</translation>
+        <translation type="obsolete">Benutze das &apos;file&apos; Kommando, wenn die interne Erkennung des Mime-Typs fehlschl辰gt.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.&lt;br&gt; Useful if aspell is absent or does not work. </source>
@@ -2674,5 +2793,17 @@
         <source>Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Snippets window CSS file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Resets the Snippets window style</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 </TS>