--- a/src/qtgui/i18n/recoll_zh.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_zh.ts
@@ -898,7 +898,7 @@
</message>
<message>
<source>Query details</source>
- <translation>查询语句细节</translation>
+ <translation type="obsolete">查询语句细节</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open external index. Db not open. Check external indexes list.</source>
@@ -962,7 +962,7 @@
</message>
<message>
<source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry. Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
- <translation>此文件的索引已过时。程序拒绝显示错误的条目。请点击确定以更新此文件的索引,等待索引完成之后再查询。或者,取消。</translation>
+ <translation type="obsolete">此文件的索引已过时。程序拒绝显示错误的条目。请点击确定以更新此文件的索引,等待索引完成之后再查询。或者,取消。</translation>
</message>
<message>
<source>Can't update index: indexer running</source>
@@ -993,6 +993,22 @@
<source>External applications/commands needed for your file types and not found, as stored by the last indexing pass in </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Index not up to date for this file. Refusing to risk showing the wrong entry.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click Ok to update the index for this file, then re-run the query when indexing is done. Else, Cancel.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexer running so things should improve when it's done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sub-documents and attachments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RclMainBase</name>
@@ -1150,7 +1166,7 @@
</message>
<message>
<source>sortByDateAsc</source>
- <translation>按日期升序排列</translation>
+ <translation type="obsolete">按日期升序排列</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by dates from oldest to newest</source>
@@ -1158,7 +1174,7 @@
</message>
<message>
<source>sortByDateDesc</source>
- <translation>按日期降序排列</translation>
+ <translation type="obsolete">按日期降序排列</translation>
</message>
<message>
<source>Sort by dates from newest to oldest</source>
@@ -1170,7 +1186,7 @@
</message>
<message>
<source>Show results as table</source>
- <translation>以表格的形式显示结果</translation>
+ <translation type="obsolete">以表格的形式显示结果</translation>
</message>
<message>
<source>&Rebuild index</source>
@@ -1200,6 +1216,46 @@
<source>&GUI configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&Results</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by date, oldest first</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by date, newest first</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show as table</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show results in a spreadsheet-like table</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as CSV (spreadsheet) file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saves the result into a file which you can load in a spreadsheet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecollModel</name>
@@ -1284,19 +1340,19 @@
</message>
<message>
<source>&Preview</source>
- <translation>预览(&P)</translation>
+ <translation type="obsolete">预览(&P)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &File Name</source>
- <translation>复制文件名(&F)</translation>
+ <translation type="obsolete">复制文件名(&F)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &URL</source>
- <translation>复制路径(&U)</translation>
+ <translation type="obsolete">复制路径(&U)</translation>
</message>
<message>
<source>Find &similar documents</source>
- <translation>查找类似的文档(&s)</translation>
+ <translation type="obsolete">查找类似的文档(&s)</translation>
</message>
<message>
<source>Document history</source>
@@ -1332,19 +1388,19 @@
</message>
<message>
<source>&Write to File</source>
- <translation>写入文件(&W)</translation>
+ <translation type="obsolete">写入文件(&W)</translation>
</message>
<message>
<source>Preview P&arent document/folder</source>
- <translation>预览上一级文档/目录(&a)</translation>
+ <translation type="obsolete">预览上一级文档/目录(&a)</translation>
</message>
<message>
<source>&Open Parent document/folder</source>
- <translation>打开上一级文档/目录(&O)</translation>
+ <translation type="obsolete">打开上一级文档/目录(&O)</translation>
</message>
<message>
<source>&Open</source>
- <translation>打开(&O)</translation>
+ <translation type="obsolete">打开(&O)</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
@@ -1363,8 +1419,20 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open &Snippets window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Duplicate documents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These Urls ( | ipath) share the same content:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Result count (est.)</source>
+ <translation type="unfinished">结果数(估计值)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Query details</source>
+ <translation type="unfinished">查询语句细节</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1387,35 +1455,35 @@
</message>
<message>
<source>&Preview</source>
- <translation>预览(&P)</translation>
+ <translation type="obsolete">预览(&P)</translation>
</message>
<message>
<source>&Open</source>
- <translation>打开(&O)</translation>
+ <translation type="obsolete">打开(&O)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &File Name</source>
- <translation>复制文件名(&F)</translation>
+ <translation type="obsolete">复制文件名(&F)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &URL</source>
- <translation>复制路径(&U)</translation>
+ <translation type="obsolete">复制路径(&U)</translation>
</message>
<message>
<source>&Write to File</source>
- <translation>写入文件(&W)</translation>
+ <translation type="obsolete">写入文件(&W)</translation>
</message>
<message>
<source>Find &similar documents</source>
- <translation>查找类似的文档(&s)</translation>
+ <translation type="obsolete">查找类似的文档(&s)</translation>
</message>
<message>
<source>Preview P&arent document/folder</source>
- <translation>预览上一级文档/目录(&a)</translation>
+ <translation type="obsolete">预览上一级文档/目录(&a)</translation>
</message>
<message>
<source>&Open Parent document/folder</source>
- <translation>打开上一级文档/目录(&O)</translation>
+ <translation type="obsolete">打开上一级文档/目录(&O)</translation>
</message>
<message>
<source>&Save as CSV</source>
@@ -1430,35 +1498,82 @@
<name>ResTableDetailArea</name>
<message>
<source>&Preview</source>
- <translation>预览(&P)</translation>
+ <translation type="obsolete">预览(&P)</translation>
</message>
<message>
<source>&Open</source>
- <translation>打开(&O)</translation>
+ <translation type="obsolete">打开(&O)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &File Name</source>
- <translation>复制文件名(&F)</translation>
+ <translation type="obsolete">复制文件名(&F)</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &URL</source>
- <translation>复制路径(&U)</translation>
+ <translation type="obsolete">复制路径(&U)</translation>
</message>
<message>
<source>&Write to File</source>
- <translation>写入文件(&W)</translation>
+ <translation type="obsolete">写入文件(&W)</translation>
</message>
<message>
<source>Find &similar documents</source>
- <translation>查找类似的文档(&s)</translation>
+ <translation type="obsolete">查找类似的文档(&s)</translation>
</message>
<message>
<source>Preview P&arent document/folder</source>
- <translation>预览上一级文档/目录(&a)</translation>
+ <translation type="obsolete">预览上一级文档/目录(&a)</translation>
</message>
<message>
<source>&Open Parent document/folder</source>
- <translation>打开上一级文档/目录(&O)</translation>
+ <translation type="obsolete">打开上一级文档/目录(&O)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ResultPopup</name>
+ <message>
+ <source>&Preview</source>
+ <translation type="unfinished">预览(&P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Open</source>
+ <translation type="unfinished">打开(&O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &File Name</source>
+ <translation type="unfinished">复制文件名(&F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &URL</source>
+ <translation type="unfinished">复制路径(&U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Write to File</source>
+ <translation type="unfinished">写入文件(&W)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save selection to files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview P&arent document/folder</source>
+ <translation type="unfinished">预览上一级文档/目录(&a)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Open Parent document/folder</source>
+ <translation type="unfinished">打开上一级文档/目录(&O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &similar documents</source>
+ <translation type="unfinished">查找类似的文档(&s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &Snippets window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show subdocuments / attachments</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1833,6 +1948,10 @@
<source>At most one index should be selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cant add index with different case/diacritics stripping option</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ViewAction</name>
@@ -2129,11 +2248,11 @@
</message>
<message>
<source>Use system's 'file' command</source>
- <translation>使用系统里的'file'命令</translation>
+ <translation type="obsolete">使用系统里的'file'命令</translation>
</message>
<message>
<source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
- <translation>当内部的文件类型识别功能失效时<br>使用系统里的'file'命令。</translation>
+ <translation type="obsolete">当内部的文件类型识别功能失效时<br>使用系统里的'file'命令。</translation>
</message>
<message>
<source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful if aspell is absent or does not work. </source>
@@ -2436,5 +2555,17 @@
<source>Click to add another index directory to the list. You can select either a Recoll configuration directory or a Xapian index.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Snippets window CSS file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens a dialog to select the Snippets window CSS style sheet file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the Snippets window style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>