Child: [b825cc] (diff)

Download this file

recoll_it.qm    42 lines (42 with data), 31.2 kB

<¸dĘÍ!ż`Ą˝ÝB +HÉ-Hö+;\řmb0ިĽ,”Lô/•Lô<;Ź@Eîm{$—4
'Hä0Ď*Đ%$~*ě0$­+Lô	A1ř`G…ÔjÇGß'ŽH6ó<ÚH6ő=J+‚
éJ+‚7yJ6•kJ6•EńWČŐ DXÉÄk˛eŽSsşń‘sşń"ěv8“ źvŽÂĚvŽÂ#%€€Łbœ0œKgÍC˜Đůƒ"KĐůƒ@tĐůƒDEľ![&`Ž[’0,…K>.cíXMšfó‘vă`a•ń“žœW­F”Łcę8ÎxC
=Ţńƒó
L[ţSI6	˙ľIź
ç]p#—vĺ sw5,Ŕw55Ňw5:"€˘#4sŒUIbŠÖł@2Ş6•<pťf3%|ÍźugÚę•Ę6´ě;U8úU˝úeî Źr&ÁeÎ.‡N7ÎU?úd*c?úd0JUYěJUY.ĄY ô>śz
ÓD捺™o3ÝôLbFăż=ěxJ>ţA˘+…LƒF%€ă‡Ż˜Iź
š™n•aŸf•H™Ť&„Ť7ŽÚ#fWăX|I#
-ZJzĎ>-ź+Ő)ÖTkńBěS;Yr?)-3rž
‹Ś,*1‹Üđ?ŒÇ<%ś›ˆ˜9ŤŚASɪâ!ˇ¨
3םœR=4Ǣ•.Ǣ•1SǢ•2Ř~CëđŒľn&`ł)×"	9ŰUKôlžp
h`—BšKN—Ś	%GŚöő}ś70NĘXÔăţYiCa‹FW#:_FŻNcđŒÍw,űŒÍw1ŒÍw2Mn-•“’ž`ś˛đ.d˛đ1­˛đ2ôɆtpŢ áůA"QçÇZ}}ű”ň“n“œ.Ż¨0ÎOŠÄ9jĚíł	xÍł/ÉÝÜZŽäœcö¨ĺLmúĂro	´H#Ť	9Zy9	K¨ó)6	ŽœŻbó	Ăź>iM	äî
­
Ücš
+<”Mˆ
6 š
`PŢ
`çŁ
cˇE(,
y\
˜Iœ\ť
˛ëC/4
˛ëC1ë
˛ëC3<
Äă.ý
âćç'˝
ĺKÄ[Ž&śŽů'3THĎŽÚ	łhš°	étÓ9PШΣ(nťďľúۡĺ)ˆ'И&P֙˝RVŽ!ŰT#ĹVüLÇ\iCk"`FĽžÚ÷?ŽÝřě_Äö†Ŕ<˘
8ţ]'
FÁ
yˇBë
‚ą3ŕ
‡u6R
‰P…
‰P"
5dh^
’ănE§
ŐHń
űÂŁ?\€fŠ/¸. <Ţoż=Â$ŢG7ŇĘJ›HXPÎq9bŮ#ýzc3¨‚3.4Ž‚3.7ŕ“ÝčB›Pž˜ŚŔč,GśéKÝÉž‹˓M!;G÷Qá~iöY~s% [žs+g3(ďŐ Wr ‚´”ľ“Ă7Â|“hÂ|“mâîŁ*Źó
l#PüŠÜůüśL=irÇTutti i terminiAll clauses	AdvSearch"Qualsiasi termine
Any clause	AdvSearchmultimedialimedia	AdvSearch
altriother	AdvSearch<----- Tutti
<----- All
AdvSearchBase<----- Sel
<----- Sel
AdvSearchBase&Aggiungi condizione
Add clause
AdvSearchBase Ricerca avanzataAdvanced search
AdvSearchBaseTutti ---->	All ---->
AdvSearchBaseEsploraBrowse
AdvSearchBasePer categorie
By categories
AdvSearchBaselContrassegna per abilitare la ricerca sul tipo di file,Check this to enable filtering on file types
AdvSearchBasetContrassegna per usare le categorie al posto dei tipi mime;Check this to use file categories instead of raw mime types
AdvSearchBaseChiudiClose
AdvSearchBase$Elimina condizione
Delete clause
AdvSearchBaseNScrivi la directory base per la ricercaEnter top directory for search
AdvSearchBase8Ignora i file di questo tipoIgnored file types
AdvSearchBase*Limita i tipi di fileRestrict file types
AdvSearchBaseRLimita i risultati alla sotto-directory: %Restrict results to files in subtree:
AdvSearchBase$Salva come defaultSave as default
AdvSearchBaseHCerca i documenti<br>che contengono:'Search for <br>documents<br>satisfying:
AdvSearchBase"Ricerca tipo fileSearched file types
AdvSearchBaseSel ----->
Sel ----->
AdvSearchBase
CercaStart Search
AdvSearchBasepNessuna directory per il DB di base nella configurazione No db directory in configurationMain&Successivo&NextPreview&Precedente	&PreviousPreview&Cerca:&Search for:Preview„Impossibile tradurre il documento per la rappresentazione interna 0Can't turn doc into internal representation for PreviewAnnullaCancelPreviewCancellaClearPreviewChiudi Tab	Close TabPreviewFCreazione del testo per l'anteprimaCreating preview textPreviewVCaricamento anteprima del testo nell'editor Loading preview text into editorPreview:Rispetta &Maiuscole/minuscoleMatch &CasePreviewLManca il programma di filtro esterno: Missing helper program: Preview><b>Ramificazioni personalizzate<b>Customised subtreesQObjectč<i>I parametri che seguono sono postii al livello superiore, se niente <br> o una linea vuota č selezionata nella casella sovrastante, oppure al livello della cartella selezionata.<br> Puoi aggiungere/rimuovere cartelle cliccando i bottoni +/-.ă<i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons.QObject6Set di caratteri di defaultDefault character setQObject.Segue il link simbolicoFollow symbolic linksQObjectÔSegue il link simbolico durante l'indicizzazione. Di default č no, per evitare la duplicazione dell'indiceTFollow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexingQObject"Parametri globaliGlobal parametersQObject@Indicizza tutti i nomi dei filesIndex all file namesQObject&Indicizza il nome di quei files il cui contenuto non puň essere identificato o processato (tipo mime non supportato). Di default č impostato a vero}Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default trueQObject Parametri localiLocal parametersQObject0Parametri per la ricercaSearch parametersQObjectNomi saltati
Skipped namesQObjectöLista delle sottocartelle nella gerarchia indicizzata<br>ove alcuni parametri devono essere ridefiniti. Predefinita: vuota.sThe list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty.QObjectźQuesti sono modelli per i nomi delle cartelle e/o dei files che non devono vebire indicizzati.LThese are patterns for file or directory  names which should not be indexed.QObjectčQuesta č la codifica caratteri usata per leggere i file che non contengono indicazioni interne sulla codifica usata, ad esempio file di testo semplice.<br>Il valore predefinito č vuoto, in modo che venga usata l'impostazione locale del sistema.ŇThis is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used.QObjectAttenzioneWarningRTIToolW"(tutte le lingue)(all languages)RclMain((nessuna espansione)
(no stemming)RclMain,Informazioni su RecollAbout RecollRclMainRNon posso creare la finestra di anteprimaCan't create preview windowRclMainvNon posso estrarre il documento o creare il file temporaneo0Cannot extract document or create temporary fileRclMainxImpossibile caricare informazioni del documento dal database+Cannot retrieve document info from databaseRclMainChiusuraClosingRclMain0Cronologia dei documentiDocument historyRclMain Esecuzione di: [Executing: [RclMain&Cronologia dei datiHistory dataRclMain4Indicizzazione in corso:  Indexing in progress: RclMainPuliscoPurgeRclMain Dettagli ricerca
Query detailsRclMain.Risultati della ricerca
Query resultsRclMain&Database espansioniStemdbRclMainBQuesta ricerca non e' piu' attiva"This search is not active any moreRclMainSconosciutoUnknownRclMainAttenzioneWarningRclMainberrore nel recupero delle lingue per l'espansione#error retrieving stemming languagesRclMainmultimedialimediaRclMain
altriotherRclMain.&Informazioni su Recoll
&About RecollRclMainBase"Ricerca &Avanzata&Advanced SearchRclMainBaseJ&Cancella la cronologia dei documenti&Erase document historyRclMainBase
&File&FileRclMainBase&Aiuto&HelpRclMainBase&Preferenze&PreferencesRclMainBase,&Parametri ordinamento&Sort parametersRclMainBase&Strumenti&ToolsRclMainBase&Manuale utente&User manualRclMainBaseLMostra la finestra di Ricerca avanzataAdvanced/complex  SearchRclMainBaseCtrl+QCtrl+QRclMainBaseLVisualizza la cronologia dei documentiDocument  HistoryRclMainBase*C&ronologia documentiDocument &HistoryRclMainBase
&EsciE&xitRclMainBase:Configurazione indici esterniExternal index dialogRclMainBasePrima pagina
First pageRclMainBaseFVai alla prima pagina dei risultatiGo to first page of resultsRclMainBasePagina seguente	Next pageRclMainBasePagina seguenteNext page of resultsRclMainBase"Pagina precedente
Previous pageRclMainBase"Pagina precedentePrevious page of resultsRclMainBaseRecollRecollRclMainBaseLista risultatiResult listRclMainBase(Strumenti di ricercaSearch toolsRclMainBaseVConfigurazione dei parametri di ordinamentoSort parametersRclMainBase"&Esplora l'indiceTerm &explorerRclMainBase@Strumento di esplorazione indiceTerm explorer toolRclMainBase Aggiorna &indice
Update &indexRclMainBaseDataDateRecollModelNome file	File nameRecollModel&Anteprima&PreviewResList: (mostra dettagli di ricerca)(show query)ResList<<p><b>Nessun risultato</b><br><p><b>No results found</b><br>ResList.Copia il nome del &FileCopy &File NameResListCopia l'&Url	Copy &URLResList0Cronologia dei documentiDocument historyResListRisultati	DocumentsResList.Trova documenti &similiFind &similar documentsResListSuccessivoNextResListPrecedentePreviousResList&Lista dei risultatiResult listResList,Documento inaccessibleUnavailable documentResListperforResList totale di almenoout of at leastResList&Anteprima&PreviewResTable.Copia il nome del &FileCopy &File NameResTableCopia l'&Url	Copy &URLResTable.Trova documenti &similiFind &similar documentsResTable&Anteprima&PreviewResTableDetailArea.Copia il nome del &FileCopy &File NameResTableDetailAreaCopia l'&Url	Copy &URLResTableDetailArea.Trova documenti &similiFind &similar documentsResTableDetailArea
Tutti	All termsSSearchQualsiasiAny termSSearch:Stringa di ricerca malformataBad query stringSSearchEspansioneCompletionsSSearchÂInserisci qui i termini di ricerca. Premi ESC Spazio per il completamento automatico dei termini.FEnter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term.SSearchNome file	File nameSSearch Memoria esaurita
Out of memorySSearch8Linguaggio di interrogazioneQuery languageSSearch(Seleziona una voce: Select an item:SSearchBTroppe possibilita' di espansioneToo many completionsSSearchCancellaClearSSearchBaseCtrl+SCtrl+SSSearchBaseÂInserisci qui i termini di ricerca. Premi ESC Spazio per il completamento automatico dei termini.FEnter search terms here. Type ESC SPC for completions of current term.SSearchBase0Cancella voce di ricercaErase search entrySSearchBaseSSearchBaseSSearchBaseSSearchBase
CercaSearchSSearchBaseInizia ricercaStart querySSearchBaseNome file	File name
SearchClauseWNumero di parole che possono frapporsi tra i termini di ricerca indicatiHNumber of additional words that may be interspersed with the chosen ones
SearchClauseW‚Seleziona il tipo di ricerca da effettuare con i termini indicati>Select the type of query that will be performed with the words
SearchClauseWSuccessivoNextSnippets&Chiudi&Close	SpellBase&Espandi &Expand 	SpellBase
Alt+CAlt+C	SpellBase
Alt+EAlt+E	SpellBase0Esplorazione dei termini
Term Explorer	SpellBase@Errore di espansione di Aspell. Aspell expansion error. SpellWpErrore di inizializzazione aspell. Aspell e' installato?)Aspell init failed. Aspell not installed?SpellW0Nessun epansione trovataNo expansion foundSpellW(Espressione regolareRegexpSpellW&Ortografia/FoneticaSpelling/PhoneticSpellW.Espansione grammaticaleStem expansionSpellWTermineTermSpellWCaratteri jolly	WildcardsSpellWpImpossibile formare la lista di espansione per la lingua#error retrieving stemming languagesSpellW”Seleziona la directory indice Xapian 
(es.: /home/ciccio/.recoll/xapiandb)@Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb)
UIPrefsDialogvLa directory selezionata non sembra essera un indice Xapian;The selected directory does not appear to be a Xapian index
UIPrefsDialogXLa directory selezionata e' gia' nella lista3The selected directory is already in the index list
UIPrefsDialog<Questo e' l'indice principale!This is the main/local index!
UIPrefsDialogŽImpossibile formare la lista delle lingue per l'espansione grammaticale#error retrieving stemming languages
UIPrefsDialogtModifica di azioni con valori differenti da quelli attuali.Changing actions with different current values
ViewActionCambia Azione
Change ActionViewActionBaseChiudiCloseViewActionBase>Applicazione di visualizzazioneNative ViewersViewActionBaseŢSeleziona uno o piu' tipi di file e poi clicca su 'Cambia Azione' per modificare il programma usato per aprirlibSelect one or several file types, then click Change Action to modify the program used to open themViewActionBase\Impossibile scrivere il file di configurazioneCan't write configuration fileconfgui::ConfIndexW˙˙˙˙Chooseconfgui::ConfParamFNW++confgui::ConfParamSLW--confgui::ConfParamSLWGlobaleGlobalconfgui::ConfSubPanelW Lingua di aspellAspell languageconfgui::ConfTopPanelW@Nome della cartella del databaseDatabase directory nameconfgui::ConfTopPanelW€Intervallo in megabite per il salvataggio intermedio dell'indiceIndex flush megabytes intervalconfgui::ConfTopPanelW(Nome del file di log
Log file nameconfgui::ConfTopPanelW8Livello di verbositŕ del logLog verbosity levelconfgui::ConfTopPanelWNMassima occupazione del disco fisso (%)Max disk occupation (%)confgui::ConfTopPanelW Non usare aspellNo aspell usageconfgui::ConfTopPanelW"Indirizzi saltati
Skipped pathsconfgui::ConfTopPanelW*Lingue per la radice Stemming languagesconfgui::ConfTopPanelW”Il file dove verranno scritti i messaggi.<br>Usa 'stderr' per il terminalePThe file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal outputconfgui::ConfTopPanelWžLingue per le quali verrŕ costruito<br>il dizionario delle espansioni radicali.IThe languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built.confgui::ConfTopPanelW°Lista delle cartelle in cui inizia lěindicizzazione recorsiva. Di default č la tua home.LThe list of directories where recursive indexing starts. Default: your home.confgui::ConfTopPanelWôQuesti sono i nomi delle cartelle in cui l'indicizzazione non entra<br>Possono contenere caratteri speciali. Devono corrispondere agli indirizzi visti dal motore di indicizzazione (ad esempio, se la cartella superiore include '/home/io' e '/home' č in realtŕ un link a '/usr/home', l'indirizzo corretto che si vuole sltare dovrebbe essere '/home/me/tmp*' e non ě/home/usr/tmp*')#These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*')confgui::ConfTopPanelWžQuesta č la percentuale fi occupazione del disco fisso oltre la quale l'indicizzazione si ferma con un errore (per evitare di riempire il disco).<br>0 significa nessun limite (questo č il valore di default).—This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default).confgui::ConfTopPanelW@Questo valore regola il volume di dati da indicizzare tra un salvataggio e l'altro.<br>Aiuta a controllare l'uso della memoria.  Di default č post uguale a 10MbŒThis value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB confgui::ConfTopPanelWŔQuesto valore regola il numero dei messaggi,>br>dai soli errori a mole indicazioni per il debug.ZThis value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data.confgui::ConfTopPanelW$Cartella superioreTop directoriesconfgui::ConfTopPanelW@Usa il comando di sistema 'file'Use system's 'file' commandconfgui::ConfTopPanelW°Usa il comando di sistema 'file' se fallisce<br>l'identificazione interna del tipo mime.NUse the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.confgui::ConfTopPanelW&Annulla&CanceluiPrefsDialogBase&OK&OKuiPrefsDialogBaseŚUna ricerca per [vino rosso] (2 parole) sara' completata come [vino O rosso O (vino FRASE 2 rosso)]. 
Questo dovrebbe dare la precedenza ai risultati che contengono i termini esattamente come sono stati scritti.ŃA search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)]. 
This should give higher precedence to the results where the search terms appear exactly as entered.uiPrefsDialogBaseSeleziona tuttiActivate AlluiPrefsDialogBaseAggiungi indice	Add indexuiPrefsDialogBase"Applica modifiche
Apply changesuiPrefsDialogBase‚Inizia automaticamente una ricerca semplice digitando uno spazio.-Auto-start simple search on whitespace entry.uiPrefsDialogBasejAggiungi automaticamente frase alle ricerche semplici+Automatically add phrase to simple searchesuiPrefsDialogBase"Deseleziona tuttiDeactivate AlluiPrefsDialogBase"Annulla modificheDiscard changesuiPrefsDialogBase’Devo sintetizzare un riassunto anche se il documento sembra ne abbia uno?EDo we synthetize an abstract even if the document seemed to have one?uiPrefsDialogBase>Devo cercare di costruire i riassunti per le voci nell'elenco dei risultati usando il contesto dei termini di ricerca?
Puo' essere lento per grossi documenti..zDo we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ? 
May be slow for big documents.uiPrefsDialogBaseHCostruisci dinamicamente i riassuntiDynamically build abstractsuiPrefsDialogBaseIndici esterniExternal IndexesuiPrefsDialogBaseHelvetica-10Helvetica-10uiPrefsDialogBaseŒDimensione massima del testo da evidenziare nell'anteprima (megabytes)5Maximum text size highlighted for preview (megabytes)uiPrefsDialogBase<Numero di risultati per pagina"Number of entries in a result pageuiPrefsDialogBaseœApre una finestra di dialogo per selezionare i fonts della lista dei risultati-Opens a dialog to select the result list fontuiPrefsDialogBasedRicorda lo stato dell'impostazione di ordinamento.Remember sort activation state.uiPrefsDialogBasetRimuovi dalla lista. Non ha effetto sull'indice del disco.7Remove from list. This has no effect on the disk index.uiPrefsDialogBase&Rimuovi selezionatiRemove selecteduiPrefsDialogBaseJSostituisci i riassunti dei documenti Replace abstracts from documentsuiPrefsDialogBaseRipristinaResetuiPrefsDialogBaseVRipristina i font della lista dei risultati1Resets the result list font to the system defaultuiPrefsDialogBase@Fonts per la lista dei risultatiResult list fontuiPrefsDialogBase0Parametri per la ricercaSearch parametersuiPrefsDialogBase^Inizia aprendo la finestra di ricerca avanzata.'Start with advanced search dialog open.uiPrefsDialogBase6Linguaggio per l'espansioneStemming languageuiPrefsDialogBaseZNumero di parole di contesto per il riassunto Synthetic abstract context wordsuiPrefsDialogBaseBNumero caratteri per il riassunto$Synthetic abstract size (characters)uiPrefsDialogBaseśTesti di lunghezza superiore a questa non vengono evidenziati nella preview (troppo lento).CTexts over this size will not be highlighted in preview (too slow).uiPrefsDialogBase&Commuta selezionatiToggle selecteduiPrefsDialogBase†Usa le preferenze del desktop per scegliere l'editor dei documenti.2Use desktop preferences to choose document editor.uiPrefsDialogBase$Interfaccia utenteUser interfaceuiPrefsDialogBase"Preferenze utenteUser preferencesuiPrefsDialogBase