--- a/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts
@@ -219,12 +219,12 @@
<context>
<name>Main</name>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="236"/>
<source>Configuration problem: </source>
<translation>Konfigurationsproblem:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="300"/>
<source>No db directory in configuration</source>
<translation>Kein Datenbankverzeichnis konfiguriert</translation>
</message>
@@ -234,19 +234,19 @@
<translation type="obsolete">Impossible de créer le répertoire temporaire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="297"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="317"/>
<source>Could not open database in </source>
<translation>Fehler beim Öffnen der Datenbank in</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="320"/>
<source>.
Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts, or Ok to let it proceed.</source>
<translation>.
Drücken Sie Abbrechen, um die Konfigurationsdatei vor dem Start der Indizierung anzupassen oder OK um mit der Indizierung zu beginnen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../main.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../main.cpp" line="255"/>
<source>Configuration problem (dynconf</source>
<translation>Konfigurationsproblem (dynconf)</translation>
</message>
@@ -309,17 +309,17 @@
<translation type="obsolete">Impossible de créer une représentation interne pour </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../preview_w.cpp" line="715"/>
+ <location filename="../preview_w.cpp" line="712"/>
<source>Creating preview text</source>
<translation>Erzeuge Vorschautext</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../preview_w.cpp" line="776"/>
+ <location filename="../preview_w.cpp" line="773"/>
<source>Loading preview text into editor</source>
<translation>Lade Vorschautext in den Editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../preview_w.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../preview_w.cpp" line="546"/>
<source>Cannot create temporary directory</source>
<translation>Fehler beim Anlegen des temporären Verzeichnisses</translation>
</message>
@@ -329,22 +329,22 @@
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../preview_w.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../preview_w.cpp" line="79"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>Reiter schließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../preview_w.cpp" line="553"/>
+ <location filename="../preview_w.cpp" line="555"/>
<source>File does not exist</source>
<translation>Datei existiert nicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../preview_w.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../preview_w.cpp" line="690"/>
<source>Missing helper program: </source>
<translation>Fehlendes Hilfsprogramm:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../preview_w.cpp" line="700"/>
+ <location filename="../preview_w.cpp" line="695"/>
<source>Can't turn doc into internal representation for </source>
<translation>Fehler bei der Indizierung des Dokuments </translation>
</message>
@@ -403,6 +403,74 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="122"/>
+ <source>Global parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="126"/>
+ <source>Local parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="249"/>
+ <source><b>Customised subtrees</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="252"/>
+ <source>The list of subdirectories in the indexed hierarchy <br>where some parameters need to be redefined. Default: empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="280"/>
+ <source><i>The parameters that follow are set either at the top level, if nothing<br>or an empty line is selected in the listbox above, or for the selected subdirectory.<br>You can add or remove directories by clicking the +/- buttons.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="297"/>
+ <source>Skipped names</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="299"/>
+ <source>These are patterns for file or directory names which should not be indexed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="324"/>
+ <source>Default character set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="330"/>
+ <source>This is the character set used for reading files which do not identify the character set internally, for example pure text files.<br>The default value is empty, and the value from the NLS environnement is used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="336"/>
+ <source>Follow symbolic links</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="339"/>
+ <source>Follow symbolic links while indexing. The default is no, to avoid duplicate indexing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="345"/>
+ <source>Index all file names</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="348"/>
+ <source>Index the names of files for which the contents cannot be identified or processed (no or unsupported mime type). Default true</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RclMain</name>
<message>
<location filename="" line="7471221"/>
@@ -410,7 +478,7 @@
<translation type="obsolete">Recherche avancée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="853"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="871"/>
<source>About Recoll</source>
<translation>über Recoll</translation>
</message>
@@ -420,22 +488,22 @@
<translation type="obsolete">Indexation en cours</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="753"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="771"/>
<source>No external viewer configured for mime type </source>
<translation>Kein externer Betrachter für Mime Type </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="838"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="856"/>
<source>Executing: [</source>
<translation>Ausführen: [</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="734"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="752"/>
<source>Cannot retrieve document info from database</source>
<translation>Keine Informationen zum Dokument in der Datenbank</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="699"/>
<source>Cannot access document file: </source>
<translation>Fehler beim Zugriff auf das Dokument:</translation>
</message>
@@ -445,12 +513,12 @@
<translation type="obsolete">Previsualisation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="639"/>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="640"/>
<source>Can't create preview window</source>
<translation>Fehler beim Erzeugen des Vorschaufensters</translation>
</message>
@@ -472,17 +540,17 @@
<translation type="obsolete">Préférences pour l'interface utilisateur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="428"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="433"/>
<source>Query results</source>
<translation>Ergebnisse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="454"/>
<source>Query results (sorted)</source>
<translation>Ergebnisse (sortiert)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="924"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="942"/>
<source>Document history</source>
<translation>Dokumenthistorie</translation>
</message>
@@ -502,52 +570,52 @@
<translation type="obsolete">Document inaccessible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="931"/>
<source>History data</source>
<translation>Historische Daten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="858"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="876"/>
<source>Starting help browser </source>
<translation>Starte Hilfebrowser</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="348"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="352"/>
<source>Indexing in progress: </source>
<translation>Indizierung in Arbeit:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="352"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="356"/>
<source>Files</source>
<translation>Dateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="353"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="357"/>
<source>Purge</source>
<translation>säubern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="354"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="358"/>
<source>Stemdb</source>
<translation>Wortstämme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="359"/>
<source>Closing</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="360"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="674"/>
<source>This search is not active any more</source>
<translation>Diese Suche ist nicht mehr aktiv</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="423"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="427"/>
<source>Cant start query: </source>
<translation>Kann die Suche nicht starten:</translation>
</message>
@@ -557,36 +625,36 @@
<translation type="obsolete">Approximation orthographique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="761"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="779"/>
<source>Bad viewer command line for %1: [%2]
Please check the mimeconf file</source>
<translation>Fehlerhaftes Betrachterkommando für %1: [%2]
Überprüfen Sie die Datei mimeconf</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="785"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="803"/>
<source>The viewer specified in mimeconf for %1: %2 is not found.
Do you want to start the preferences dialog ?</source>
<translation>Der in der mimeconf konfigurierte Betrachter für %1: %2 wurde nicht gefunden.
Soll der Voreinstellungsdialog geöffnet werden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="814"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="832"/>
<source>Cannot extract document or create temporary file</source>
<translation>Fehler beim Extrahieren des Dokuments oder beim Erzeugen der temporären datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="116"/>
<source>(no stemming)</source>
<translation type="unfinished">(keine Wortstammerweiterung)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="117"/>
<source>(all languages)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../rclmain_w.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../rclmain_w.cpp" line="133"/>
<source>error retrieving stemming languages</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Holen der Wortstammsprachen</translation>
</message>
@@ -609,12 +677,12 @@
<translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="246"/>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="248"/>
<source>Previous page</source>
<translation>vorige Seite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="218"/>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="220"/>
<source>Next page</source>
<translation>nächste Seite</translation>
</message>
@@ -629,7 +697,7 @@
<translation type="obsolete">Beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="128"/>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="130"/>
<source>E&xit</source>
<translation>&Beenden</translation>
</message>
@@ -644,7 +712,7 @@
<translation>&Werkzeuge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="111"/>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="113"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Hilfe</translation>
</message>
@@ -704,17 +772,17 @@
<translation type="obsolete">Démarrer l'&Indexation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="155"/>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="157"/>
<source>&About Recoll</source>
<translation>&über Recoll</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="171"/>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="173"/>
<source>Document &History</source>
<translation>&Dokumentenhistorie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="174"/>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="176"/>
<source>Document History</source>
<translation>Dokumentenhistorie</translation>
</message>
@@ -724,37 +792,37 @@
<translation type="obsolete">Recherche avancée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="182"/>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="184"/>
<source>&Advanced Search</source>
<translation>&Erweiterte Suche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="185"/>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="187"/>
<source>Advanced/complex Search</source>
<translation>Erweiterte/komplexe Suche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="193"/>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="195"/>
<source>&Sort parameters</source>
<translation>&Sortierparameter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="196"/>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="198"/>
<source>Sort parameters</source>
<translation>Sortierparameter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="221"/>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="223"/>
<source>Next page of results</source>
<translation>nächste Ergebnisseite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="249"/>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="251"/>
<source>Previous page of results</source>
<translation>vorige Ergebnisseite</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="257"/>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="267"/>
<source>&Query configuration</source>
<translation>&Suchkonfiguration</translation>
</message>
@@ -764,7 +832,7 @@
<translation type="obsolete">Manuel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="163"/>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="165"/>
<source>&User manual</source>
<translation>&Benutzerhandbuch</translation>
</message>
@@ -779,7 +847,7 @@
<translation type="obsolete">À propos de Recoll</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="131"/>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="133"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
@@ -789,38 +857,43 @@
<translation type="obsolete">MIse à jour index</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="139"/>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="141"/>
<source>Update &index</source>
<translation>&Indizieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="204"/>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="206"/>
<source>Term &explorer</source>
<translation>&Ausdruck Explorer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="207"/>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="209"/>
<source>Term explorer tool</source>
<translation>Ausdruck Explorer Werkzeug</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="268"/>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="278"/>
<source>External index dialog</source>
<translation>Dialog für externe Indizierung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="147"/>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="149"/>
<source>&Erase document history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="232"/>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="234"/>
<source>First page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="235"/>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="237"/>
<source>Go to first page of results</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qt4gui/rclmain.ui" line="259"/>
+ <source>&Indexing configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -909,12 +982,12 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../reslist.cpp" line="541"/>
+ <location filename="../reslist.cpp" line="542"/>
<source>Previous</source>
<translation>Voriges</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../reslist.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../reslist.cpp" line="547"/>
<source>Next</source>
<translation>Nächstes</translation>
</message>
@@ -924,12 +997,12 @@
<translation><p><b>keine Ergebnisse</b><br></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../reslist.cpp" line="651"/>
+ <location filename="../reslist.cpp" line="652"/>
<source>&Preview</source>
<translation>&Vorschau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../reslist.cpp" line="652"/>
+ <location filename="../reslist.cpp" line="653"/>
<source>&Edit</source>
<translation>&Editieren</translation>
</message>
@@ -939,17 +1012,17 @@
<translation type="obsolete">&Copier le nom de fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../reslist.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../reslist.cpp" line="655"/>
<source>Copy &Url</source>
<translation>&Url kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../reslist.cpp" line="655"/>
+ <location filename="../reslist.cpp" line="656"/>
<source>Find &similar documents</source>
<translation>&Gleiche Dokumente finden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../reslist.cpp" line="772"/>
+ <location filename="../reslist.cpp" line="773"/>
<source>Query details</source>
<translation>Suchdetails</translation>
</message>
@@ -964,12 +1037,12 @@
<translation>(Suche zeigen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../reslist.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../reslist.cpp" line="654"/>
<source>Copy &File Name</source>
<translation>&Dateinamen kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../reslist.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../reslist.cpp" line="657"/>
<source>P&arent document/folder</source>
<translation>&übergeordnetes Dokument/Ordner</translation>
</message>
@@ -1007,47 +1080,47 @@
<context>
<name>SSearch</name>
<message>
- <location filename="../ssearch_w.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../ssearch_w.cpp" line="42"/>
<source>Any term</source>
<translation>Irgendein Ausdruck</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../ssearch_w.cpp" line="45"/>
+ <location filename="../ssearch_w.cpp" line="43"/>
<source>All terms</source>
<translation>Alle Ausdrücke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../ssearch_w.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../ssearch_w.cpp" line="44"/>
<source>File name</source>
<translation>Dateiname</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../ssearch_w.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../ssearch_w.cpp" line="246"/>
<source>Completions</source>
<translation>Erweiterungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../ssearch_w.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../ssearch_w.cpp" line="247"/>
<source>Select an item:</source>
<translation>Wählen Sie ein Element:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../ssearch_w.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../ssearch_w.cpp" line="230"/>
<source>Too many completions</source>
<translation>Zu viele Vervollständigungen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../ssearch_w.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../ssearch_w.cpp" line="45"/>
<source>Query language</source>
<translation>Suchsprache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../ssearch_w.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../ssearch_w.cpp" line="97"/>
<source>Bad query string</source>
<translation>Fehlerhafter Suchstring</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../ssearch_w.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../ssearch_w.cpp" line="103"/>
<source>Out of memory</source>
<translation>Kein freier Speicher mehr verfügbar</translation>
</message>
@@ -1888,13 +1961,13 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="162"/>
- <source>Texts beyond over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="173"/>
<source>Maximum text size highlighted for preview (megabytes)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qt4gui/uiprefs.ui" line="162"/>
+ <source>Texts over this size will not be highlighted in preview (too slow).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -2057,4 +2130,154 @@
<translation type="obsolete">Impossible d'éxécuter une requête purement négative. Essayez d'entrer des termes courants dans un champ 'ou'</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>confgui::ConfIndexW</name>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="88"/>
+ <source>Can't write configuration file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>confgui::ConfParamFNW</name>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confgui.cpp" line="269"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>confgui::ConfParamSLW</name>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confgui.cpp" line="321"/>
+ <source>+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confgui.cpp" line="329"/>
+ <source>-</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>confgui::ConfSubPanelW</name>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="368"/>
+ <source>Global</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>confgui::ConfTopPanelW</name>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="138"/>
+ <source>Top directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="140"/>
+ <source>The list of directories where recursive indexing starts. Default: your home.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="145"/>
+ <source>Skipped paths</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="152"/>
+ <source>These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/tmp*', not '/usr/home/tmp*')</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="163"/>
+ <source>Stemming languages</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="165"/>
+ <source>The languages for which stemming expansion<br>dictionaries will be built.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="170"/>
+ <source>Log file name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="172"/>
+ <source>The file where the messages will be written.<br>Use 'stderr' for terminal output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="177"/>
+ <source>Log verbosity level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="180"/>
+ <source>This value adjusts the amount of messages,<br>from only errors to a lot of debugging data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="185"/>
+ <source>Index flush megabytes interval</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="189"/>
+ <source>This value adjust the amount of data which is indexed betweeen flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="194"/>
+ <source>Max disk occupation (%)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="198"/>
+ <source>This is the percentage of disk occupation where indexing will fail and stop (to avoid filling up your disk).<br>0 means no limit (this is the default).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="204"/>
+ <source>No aspell usage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="207"/>
+ <source>Disables use of aspell to generate spelling approximation in the term explorer tool.<br> Useful is aspell is absent or does not work. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="212"/>
+ <source>Aspell language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="219"/>
+ <source>The language for the aspell dictionary. This should look like 'en' or 'fr' ...<br>If this value is not set, the NLS environment will be used to compute it, which usually works.To get an idea of what is installed on your system, type 'aspell config' and look for .dat files inside the 'data-dir' directory. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="224"/>
+ <source>Database directory name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="228"/>
+ <source>The name for a directory where to store the index<br>A non-absolute path is taken relative to the configuration directory. The default is 'xapiandb'.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="233"/>
+ <source>Use system's 'file' command</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../confgui/confguiindex.cpp" line="235"/>
+ <source>Use the system's 'file' command if internal<br>mime type identification fails.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>