--- a
+++ b/src/qtgui/recoll_ru.ts
@@ -0,0 +1,664 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>Main</name>
+ <message>
+ <source>Configuration problem: </source>
+ <translation>Проблема конфигурации: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No db directory in configuration</source>
+ <translation>Нет каталога БД в конфигурации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create temporary directory</source>
+ <translation type="obsolete">Невозможно создать временный каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open database in </source>
+ <translation>Невозможно открыть БД в </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>.
+Click Cancel if you want to edit the configuration file before indexation starts, or Ok to let it proceed.</source>
+ <translation>.
+Нажмите "Отменить", если хотите исправить файл конфигурации до начала индексирования, или "OK" для продолжения.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Preview</name>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>Предв. просмотр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview 1</source>
+ <translation>Предв. просмотр 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Search for:</source>
+ <translation>&Искать:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Next</source>
+ <translation>&Дальше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+N</source>
+ <translation>Alt+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Previous</source>
+ <translation>&Предыдущее</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Match &Case</source>
+ <translation>&Соблюдать регистр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Очистить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't turn doc into internal rep for </source>
+ <translation>Невозможно создать внутреннее представление </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating preview text</source>
+ <translation>Создаю текст для просмотра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading preview text into editor</source>
+ <translation>Загружаю текст в редактор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create temporary directory</source>
+ <translation>Невозможно создать временный каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RclMain</name>
+ <message>
+ <source>Indexing in progress</source>
+ <translation>Идёт индексирование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Query results</source>
+ <translation>Query results</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Query results (sorted)</source>
+ <translation>Результаты поиска (сортированные)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced search</source>
+ <translation>Сложный поиск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort criteria</source>
+ <translation>Критерии сортировки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User interface preferences</source>
+ <translation>Предпочтения интерфейса</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve document info from database</source>
+ <translation>Невозможно извлечь информацию документа из БД</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot access document file: </source>
+ <translation>Невозможно открыть документ: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>Предв. просмотр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Осторожно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't create preview window</source>
+ <translation>Невозможно создать окно предпросмотра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external viewer configured for mime type </source>
+ <translation>Неизвестна программа просмотра для </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing: [</source>
+ <translation>Выполняю: [</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Recoll</source>
+ <translation>О программе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting help browser </source>
+ <translation>Запускаю просмотр справки </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document history</source>
+ <translation>История документов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document history (sorted)</source>
+ <translation>История документов (сортированная)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History data</source>
+ <translation>Данные истории</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Query details</source>
+ <translation>Детали запроса</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RclMainBase</name>
+ <message>
+ <source>Recoll</source>
+ <translation>Recoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&File</source>
+ <translation>&Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Tools</source>
+ <translation>&Инструменты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Preferences</source>
+ <translation>&Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&Подсказка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search tools</source>
+ <translation>Инструменты поиска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Result list</source>
+ <translation>Список результатов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Выход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&xit</source>
+ <translation>&Выход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Indexing</source>
+ <translation>Индексировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start &Indexing</source>
+ <translation>&Начать индексирование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Recoll</source>
+ <translation>О программе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&About Recoll</source>
+ <translation>&О программе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User manual</source>
+ <translation>Руководство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&User manual</source>
+ <translation>&Руководство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document &History</source>
+ <translation>&История документов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document History</source>
+ <translation>История документов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Search</source>
+ <translation>Сложный поиск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Advanced Search</source>
+ <translation>&Сложный поиск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced/complex Search</source>
+ <translation>Сложный поиск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Sort parameters</source>
+ <translation>&Параметры сортировки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort parameters</source>
+ <translation>Параметры сортировки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation>След. страница</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page of results</source>
+ <translation>Следующая страница результатов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation>Пред. страница</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page of results</source>
+ <translation>Предыдущая страница результатов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Query configuration</source>
+ <translation>&Конфигурация</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecollMain</name>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Искать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Очистить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation type="obsolete">Пред. страница</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation type="obsolete">След. страница</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced search</source>
+ <translation type="obsolete">Сложный поиск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&File</source>
+ <translation type="obsolete">&Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Выход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&xit</source>
+ <translation type="obsolete">&Выход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Indexing</source>
+ <translation type="obsolete">Начать индексирование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Recoll</source>
+ <translation type="obsolete">О программе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Tools</source>
+ <translation type="obsolete">&Инструменты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Help</source>
+ <translation type="obsolete">&Подсказка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Doc History</source>
+ <translation type="obsolete">История документов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indexing in progress</source>
+ <translation type="obsolete">Идёт индексирование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external viewer configured for mime type </source>
+ <translation type="obsolete">Неизвестна программа просмотра для </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing: [</source>
+ <translation type="obsolete">Выполняю: [</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot retrieve document info from database</source>
+ <translation type="obsolete">Невозможно извлечь документ из БД</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot access document file: </source>
+ <translation type="obsolete">Невозможно открыть документ: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Предв. просмотр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="obsolete">Осторожно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't create preview window</source>
+ <translation type="obsolete">Невозможно создать окно предв. просмотра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recoll</source>
+ <translation type="obsolete">Recoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolbar</source>
+ <translation type="obsolete">Панель инструментов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Инструменты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start &Indexing</source>
+ <translation type="obsolete">&Начать индексирование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&About Recoll</source>
+ <translation type="obsolete">&О программе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Doc &History</source>
+ <translation type="obsolete">&История документов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Search</source>
+ <translation type="obsolete">&Сложный поиск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort parameters</source>
+ <translation type="obsolete">&Параметры сортировки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source><b>Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)</b></p>
+<byte value="x9"/></source>
+ <translation type="obsolete"><b>Результаты с %1 из %2</b></p></b></p>
+<byte value="x9"/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort criteria</source>
+ <translation type="obsolete">Критерии сортировки</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ResListBase</name>
+ <message>
+ <source>Result list</source>
+ <translation>Список результатов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unavailable document</source>
+ <translation>Документ недоступен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source><b>Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)</b></p>
+</source>
+ <translation><b>Отображаю результаты начиная с %1 (не более %2)</b></p>
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SSearchBase</name>
+ <message>
+ <source>SSearchBase</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Очистить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase search entry</source>
+ <translation>Очистить поле ввода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Искать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start query</source>
+ <translation>Приступить к поиску</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&All terms</source>
+ <translation>&Все слова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt-A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do documents have to contain all terms in query?</source>
+ <translation>Должны ли документы содержать все слова запроса?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is set, each returned document will contain all the terms in the query. Else documents will be ordered by relevance, but may not contain all the terms.</source>
+ <translation>Если включено, каждый найденный документ содержит все слова запроса. Иначе документы сортируются по релевантности, но могут содержать не все слова.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter search terms here</source>
+ <translation>Введите ключевые слова</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SortForm</name>
+ <message>
+ <source>Sort Criteria</source>
+ <translation>Критерии сортировки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort the</source>
+ <translation>Сортировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>most relevant results by:</source>
+ <translation>наиболее похожих результатов по:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descending</source>
+ <translation>убыванию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Вернуть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIPrefsDialog</name>
+ <message>
+ <source>MyDialog</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User interface</source>
+ <translation>Интерфейс пользователя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of entries in a result page</source>
+ <translation>Количество записей на страницу результатов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Result list font</source>
+ <translation>Шрифт списка результатов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Helvetica-10</source>
+ <translation>Helvetica-10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opens a dialog to select the result list font</source>
+ <translation>Открывает диалог выбора шрифта списка результатов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Вернуть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resets the result list font to the system default</source>
+ <translation>Устанавливает шрифт списка результатов в обычный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTML help browser</source>
+ <translation>Просмотр справки в HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select file</source>
+ <translation>Выберите файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show document type icons in result list</source>
+ <translation>Показывать пиктограммы типов документов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search parameters</source>
+ <translation>Параметры поиска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stemming language</source>
+ <translation>Язык словообразования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamically build abstracts</source>
+ <translation>Динамическое выделение контекста</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ?
+May be slow for big documents.</source>
+ <translation>Следует ли пытаться построить сжатые фрагменты из найденных документов, опираясь на контекст ключевых слов?
+Может быть медленным для больших документов.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace abstracts from documents</source>
+ <translation>Замещать контекст документов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one?</source>
+ <translation>Создавать ли сжатое изложение, если документ уже имеет его?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&OK</source>
+ <translation>&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply changes</source>
+ <translation>Применить изменения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Отмена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard changes</source>
+ <translation>Отменить изменения</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>advsearch</name>
+ <message>
+ <source>Advanced search</source>
+ <translation>Сложный поиск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search For</source>
+ <translation>Искать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All these words</source>
+ <translation>Все слова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This exact phrase</source>
+ <translation>Точную фразу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any of these words</source>
+ <translation>Любое из слов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of these words</source>
+ <translation>Ни одно из слов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restrict file types</source>
+ <translation>Ограничить типы файлов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searched file types</source>
+ <translation>Искать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignored file types</source>
+ <translation>Игнорировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>Просмотр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restrict results to files in subtree:</source>
+ <translation>Ограничиться каталогом:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Search</source>
+ <translation>Начать поиск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dismiss</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All ----></source>
+ <translation>Все ----></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sel -----></source>
+ <translation>Эти ----></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source><----- Sel</source>
+ <translation><----- Эти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source><----- All</source>
+ <translation><----- Все</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>