--- a/src/qtgui/recoll_fr.ts
+++ b/src/qtgui/recoll_fr.ts
@@ -160,7 +160,7 @@
</message>
<message>
<source>Query details</source>
- <translation>DĂŠtail de la recherche</translation>
+ <translation type="obsolete">DĂŠtail de la recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable document</source>
@@ -178,6 +178,26 @@
<source>Indexing in progress: </source>
<translation>Indexation en cours: </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Files</source>
+ <translation>Fichiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Purge</source>
+ <translation>Nettoyage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stemdb</source>
+ <translation>Base radicaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closing</source>
+ <translation>Fermeture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Inconnue</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RclMainBase</name>
@@ -215,7 +235,7 @@
</message>
<message>
<source>Start Indexing</source>
- <translation>Commencer l'indexation</translation>
+ <translation type="obsolete">Commencer l'indexation</translation>
</message>
<message>
<source>&Tools</source>
@@ -267,7 +287,7 @@
</message>
<message>
<source>Start &Indexing</source>
- <translation>DĂŠmarrer l'&Indexation</translation>
+ <translation type="obsolete">DĂŠmarrer l'&Indexation</translation>
</message>
<message>
<source>&About Recoll</source>
@@ -332,6 +352,14 @@
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update index</source>
+ <translation>MIse Ă jour index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update &index</source>
+ <translation>&Indexer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -370,6 +398,18 @@
<source>Copy &Url</source>
<translation>Copier l'&Url</translation>
</message>
+ <message>
+ <source><p><b>No results found</b><br></source>
+ <translation><p><b>Aucun rĂŠsultat</b><br></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&More like this</source>
+ <translation>Documents &ressemblants</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Query details</source>
+ <translation>DĂŠtail de la recherche</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ResListBase</name>
@@ -450,6 +490,14 @@
<source>File name</source>
<translation>Nom de fichier</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Completions</source>
+ <translation>ComplĂŠtions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select an item:</source>
+ <translation>SĂŠlectionner un ĂŠlĂŠment:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SortForm</name>
@@ -566,6 +614,74 @@
<source>Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one?</source>
<translation>Est-ce qu'un rĂŠsumĂŠ doit etre synthĂŠtisĂŠ meme dans le cas ou le document original en avait un?</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Auto-start simple search on whitespace entry</source>
+ <translation>DĂŠmarrage automatique de la recherche sur entrĂŠe d'un espace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra Databases</source>
+ <translation>Index extĂŠrieurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add database</source>
+ <translation>Ajouter un index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the xapiandb directory for the database you want to add, then click Add Database</source>
+ <translation>SĂŠlectionner le rĂŠpertoire xapiandb pour l'index(sp)(sp) que vous voulez ajouter, puis cliquer Ajouter Index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>Parcourir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All extra databases</source>
+ <translation>Tous les index extĂŠrieurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All known extra databases</source>
+ <translation>Tous les index extĂŠrieurs connus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All ----></source>
+ <translation>Tout ----></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sel -----></source>
+ <translation>Sel -----></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source><----- Sel</source>
+ <translation><----- Sel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source><----- All</source>
+ <translation><----- Tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active extra databases</source>
+ <translation>Index extĂŠrieurs actifs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extra databases that will be searched in addition to the main one</source>
+ <translation>Index extĂŠrieurs utilisĂŠs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The selected directory does not appear to be a Xapian database</source>
+ <translation>Le rĂŠpertoire sĂŠlectionnĂŠ ne semble pas ĂŞtre un index Xapian</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the main/local database!</source>
+ <translation>C'est l'index principal!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The selected directory is already in the database list</source>
+ <translation>Le rĂŠpertoire sĂŠlectionnĂŠ existe dĂŠjĂ dans la liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select directory holding xapian database (ie: /home/someone/.recoll/xapiandb)</source>
+ <translation>SĂŠlectionner un rĂŠpertoire contenant un index Xapian (ex: /home/someone/.recoll/xapiandb)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>advsearch</name>
@@ -649,5 +765,9 @@
<source>File name matching</source>
<translation>Modèle de nom de fichier</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the 'any words' field</source>
+ <translation>Impossible d'ĂŠxĂŠcuter une requĂŞte purement nĂŠgative. Essayez d'entrer des termes courants dans un champ 'ou'</translation>
+ </message>
</context>
</TS>