--- a/src/qtgui/i18n/recoll_ru.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_ru.ts
@@ -3,106 +3,106 @@
<name>AdvSearch</name>
<message>
<source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the 'any words' field</source>
- <translation type="unfinished">Невозможно выполнить полностью негативный запрос. Пожалуйста, введите общие термины в поле "любые слова"</translation>
+ <translation>Невозможно выполнить полностью негативный запрос. Пожалуйста, введите общие термины в поле "любые слова"</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvSearchBase</name>
<message>
<source>Advanced search</source>
- <translation type="unfinished">Сложный поиск</translation>
+ <translation>Сложный поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Search for files<br>having all of:</source>
- <translation type="unfinished">Искать файлы<br>со всем из:</translation>
+ <translation>Искать<br>файлы:</translation>
</message>
<message>
<source>All non blank fields will be combined with AND conjunctions. <br>All fields except "exact phrase" can accept a mix of simple words, and phrases enclosed in double quotes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Все непустые поля объединяются логическим "И".<br>Все поля кроме "точная фраза" принимают набор простых слов и фразы в двойных кавычках.</translation>
</message>
<message>
<source>All of these</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>со всеми словами</translation>
</message>
<message>
<source>Enter words, and/or quoted phrases.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Введите слова и/или фразы в кавычках.</translation>
</message>
<message>
<source>This exact phrase</source>
- <translation type="unfinished">Точную фразу</translation>
+ <translation>с точной фразой</translation>
</message>
<message>
<source>Enter words.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Введите слова.</translation>
</message>
<message>
<source>Any of these</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>с любыми словами</translation>
</message>
<message>
<source>None of these</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>без этих слов</translation>
</message>
<message>
<source>File name matching</source>
- <translation type="unfinished">Поиск по именам файлов</translation>
+ <translation>с именем</translation>
</message>
<message>
<source>Enter file name. * and ? are wildcards.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Введите имя файла. * и ? являются шаблонами.</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict file types</source>
- <translation type="unfinished">Ограничить типы файлов</translation>
+ <translation>Ограничить типы файлов</translation>
</message>
<message>
<source>Save as default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сохранить как умолчание</translation>
</message>
<message>
<source>Searched file types</source>
- <translation type="unfinished">Искать</translation>
+ <translation>Искомые</translation>
</message>
<message>
<source>All ----></source>
- <translation type="unfinished">Все ----></translation>
+ <translation>Все ----></translation>
</message>
<message>
<source>Sel -----></source>
- <translation type="unfinished">Эти ----></translation>
+ <translation>Эти ----></translation>
</message>
<message>
<source><----- Sel</source>
- <translation type="unfinished"><----- Эти</translation>
+ <translation><----- Эти</translation>
</message>
<message>
<source><----- All</source>
- <translation type="unfinished"><----- Все</translation>
+ <translation><----- Все</translation>
</message>
<message>
<source>Ignored file types</source>
- <translation type="unfinished">Игнорировать</translation>
+ <translation>Игнорируемые</translation>
</message>
<message>
<source>Enter top directory for search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Введите каталог начала поиска</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
- <translation type="unfinished">Просмотр</translation>
+ <translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>Restrict results to files in subtree:</source>
- <translation type="unfinished">Ограничиться каталогом:</translation>
+ <translation>Искать только в каталоге:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
- <translation type="unfinished">Начать поиск</translation>
+ <translation>Начать поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Dismiss</source>
- <translation type="unfinished">Отменить</translation>
+ <translation>Отменить</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -131,7 +131,7 @@
</message>
<message>
<source>Configuration problem (dynconf</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Проблема конфигурации (dynconf</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -201,43 +201,43 @@
<name>PreviewBase</name>
<message>
<source>Preview</source>
- <translation type="unfinished">Предв. просмотр</translation>
+ <translation>Предв. просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>Preview 1</source>
- <translation type="unfinished">Предв. просмотр 1</translation>
+ <translation>Предв. просмотр 1</translation>
</message>
<message>
<source>&Search for:</source>
- <translation type="unfinished">&Искать:</translation>
+ <translation>&Искать:</translation>
</message>
<message>
<source>&Next</source>
- <translation type="unfinished">&Дальше</translation>
+ <translation>&Дальше</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+N</source>
- <translation type="unfinished">Alt+N</translation>
+ <translation>Alt+N</translation>
</message>
<message>
<source>&Previous</source>
- <translation type="unfinished">&Предыдущее</translation>
+ <translation>&Предыдущее</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+P</source>
- <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
+ <translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished">Очистить</translation>
+ <translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Match &Case</source>
- <translation type="unfinished">&Соблюдать регистр</translation>
+ <translation>&Соблюдать регистр</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
- <translation type="unfinished">Alt+C</translation>
+ <translation>Alt+C</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -344,7 +344,7 @@
</message>
<message>
<source>This search is not active any more</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Этот поиск уже не активен</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -656,56 +656,57 @@
<name>ResList</name>
<message>
<source>Result list</source>
- <translation type="unfinished">Список результатов</translation>
+ <translation>Список результатов</translation>
</message>
<message>
<source>Unavailable document</source>
- <translation type="unfinished">Документ недоступен</translation>
+ <translation>Документ недоступен</translation>
</message>
<message>
<source>Show query details</source>
- <translation type="unfinished">Показать запрос</translation>
+ <translation>Показать запрос</translation>
</message>
<message>
<source><b>Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)</b></p>
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><b>Отображены результаты, начиная с %1 (не более %2)</b><p>
+</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Предыдущая</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Следующая</translation>
</message>
<message>
<source><p><b>No results found</b><br></source>
- <translation type="unfinished"><p><b>Не найдено</b><br></translation>
+ <translation><p><b>Не найдено</b><br></translation>
</message>
<message>
<source>&Preview</source>
- <translation type="unfinished">&Просмотр</translation>
+ <translation>&Просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>&Edit</source>
- <translation type="unfinished">&Редактирование</translation>
+ <translation>&Редактирование</translation>
</message>
<message>
<source>&Copy File Name</source>
- <translation type="unfinished">&Копировать имя файла</translation>
+ <translation>&Копировать имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &Url</source>
- <translation type="unfinished">Копировать &адрес</translation>
+ <translation>Копировать &адрес</translation>
</message>
<message>
<source>Find &similar documents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Найти &подобные документы</translation>
</message>
<message>
<source>Query details</source>
- <translation type="unfinished">Детали запроса</translation>
+ <translation>Подробности запроса</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -729,23 +730,23 @@
<name>SSearch</name>
<message>
<source>Any term</source>
- <translation type="unfinished">Любое слово</translation>
+ <translation>Любое слово</translation>
</message>
<message>
<source>All terms</source>
- <translation type="unfinished">Все слова</translation>
+ <translation>Все слова</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
- <translation type="unfinished">Имя файла</translation>
+ <translation>Имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>Completions</source>
- <translation type="unfinished">Дополнения</translation>
+ <translation>Дополнения</translation>
</message>
<message>
<source>Select an item:</source>
- <translation type="unfinished">Выберите:</translation>
+ <translation>Выберите:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -820,7 +821,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter search terms here. CTRL-TAB for completions of current term.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Введите слова для поиска. Ctrl-Tab для дополнения текущего.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -854,27 +855,27 @@
<name>SortFormBase</name>
<message>
<source>Sort Criteria</source>
- <translation type="unfinished">Критерии сортировки</translation>
+ <translation>Критерии сортировки</translation>
</message>
<message>
<source>Sort the</source>
- <translation type="unfinished">Сортировать</translation>
+ <translation>Сортировать</translation>
</message>
<message>
<source>most relevant results by:</source>
- <translation type="unfinished">наиболее похожих результатов по:</translation>
+ <translation>наиболее похожих результатов по:</translation>
</message>
<message>
<source>Descending</source>
- <translation type="unfinished">убыванию</translation>
+ <translation>убыванию</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished">Вернуть</translation>
+ <translation>Вернуть</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
+ <translation>Закрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1031,188 +1032,188 @@
</message>
<message>
<source>(no stemming)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(без словоформ)</translation>
</message>
<message>
<source>The selected directory does not appear to be a Xapian index</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбранный каталог не похож на индекс Xapian</translation>
</message>
<message>
<source>This is the main/local index!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Это главный индекс!</translation>
</message>
<message>
<source>The selected directory is already in the index list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Этот каталог уже в списке индексов</translation>
</message>
<message>
<source>Select xapian index directory (ie: /home/buddy/.recoll/xapiandb)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите каталог индекса Xapian (например, /home/приятель/.recoll/xapiandb)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIPrefsDialogBase</name>
<message>
<source>MyDialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MyDialog</translation>
</message>
<message>
<source>User interface</source>
- <translation type="unfinished">Интерфейс</translation>
+ <translation>Интерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Number of entries in a result page</source>
- <translation type="unfinished">Количество записей на страницу результатов</translation>
+ <translation>Количество записей на страницу результатов</translation>
</message>
<message>
<source>Result list font</source>
- <translation type="unfinished">Шрифт списка результатов</translation>
+ <translation>Шрифт списка результатов</translation>
</message>
<message>
<source>Helvetica-10</source>
- <translation type="unfinished">Helvetica-10</translation>
+ <translation>Helvetica-10</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a dialog to select the result list font</source>
- <translation type="unfinished">Открывает диалог выбора шрифта списка результатов</translation>
+ <translation>Открывает диалог выбора шрифта списка результатов</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished">Вернуть</translation>
+ <translation>Вернуть</translation>
</message>
<message>
<source>Resets the result list font to the system default</source>
- <translation type="unfinished">Устанавливает шрифт списка результатов в обычный</translation>
+ <translation>Устанавливает шрифт списка результатов в обычный</translation>
</message>
<message>
<source>HTML help browser</source>
- <translation type="unfinished">Просмотр справки в HTML</translation>
+ <translation>Просмотр справки в HTML</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
- <translation type="unfinished">Выберите файл</translation>
+ <translation>Выберите файл</translation>
</message>
<message>
<source>Show document type icons in result list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отображать типы документов в списке результатов.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-start simple search on whitespace entry.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Начинать простой поиск по вводу пробела.</translation>
</message>
<message>
<source>Start with advanced search dialog open.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открывать диалог сложного поиска при запуске.</translation>
</message>
<message>
<source>Start with sort dialog open.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открывать диалог сортировки при запуске.</translation>
</message>
<message>
<source>Search parameters</source>
- <translation type="unfinished">Поиск</translation>
+ <translation>Параметры поиска</translation>
</message>
<message>
<source>Stemming language</source>
- <translation type="unfinished">Язык словообразования</translation>
+ <translation>Язык словоформ</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add phrase to simple searchs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Автоматически добавлять фразу к простому поиску</translation>
</message>
<message>
<source>A search for [rolling stones] (2 terms) will be changed to [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)].</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Поиск [rolling stones] (2 terms) будет заменён на [rolling or stones or (rolling phrase 2 stones)].</translation>
</message>
<message>
<source>Dynamically build abstracts</source>
- <translation type="unfinished">Динамическое выделение контекста</translation>
+ <translation>Динамическое выделение конспекта</translation>
</message>
<message>
<source>Do we try to build abstracts for result list entries by using the context of query terms ?
May be slow for big documents.</source>
- <translation type="unfinished">Следует ли пытаться построить сжатые фрагменты из найденных документов, опираясь на контекст ключевых слов?
+ <translation>Следует ли пытаться построить конспект из найденных документов, опираясь на контекст ключевых слов?
Может быть медленным для больших документов.</translation>
</message>
<message>
<source>Replace abstracts from documents</source>
- <translation type="unfinished">Замещать контекст документов</translation>
+ <translation>Замещать конспект, содержащийся в документах</translation>
</message>
<message>
<source>Do we synthetize an abstract even if the document seemed to have one?</source>
- <translation type="unfinished">Создавать ли сжатое изложение, если документ уже имеет его?</translation>
+ <translation>Создавать ли конспект, если документ уже имеет его?</translation>
</message>
<message>
<source>Synthetic abstract size (characters)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Размер создаваемого конспекта (в символах)</translation>
</message>
<message>
<source>Synthetic abstract context words</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Контекстных слов</translation>
</message>
<message>
<source>External Indexes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Внешние индексы</translation>
</message>
<message>
<source>Add index</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить индекс</translation>
</message>
<message>
<source>Select the xapiandb directory for the index you want to add, then click Add Index</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите нужный каталог с индексом Xapian и нажмите "Добавить индекс"</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
- <translation type="unfinished">Просмотр</translation>
+ <translation>Просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>All indexes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Все индексы</translation>
</message>
<message>
<source>Indexes currently not used</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неиспользуемые</translation>
</message>
<message>
<source>All ----></source>
- <translation type="unfinished">Все ----></translation>
+ <translation>Все ----></translation>
</message>
<message>
<source>Sel -----></source>
- <translation type="unfinished">Эти ----></translation>
+ <translation>Эти ----></translation>
</message>
<message>
<source><----- Sel</source>
- <translation type="unfinished"><----- Эти</translation>
+ <translation><----- Эти</translation>
</message>
<message>
<source><----- All</source>
- <translation type="unfinished"><----- Все</translation>
+ <translation><----- Все</translation>
</message>
<message>
<source>Active indexes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Активные</translation>
</message>
<message>
<source>Indexes that will be searched in addition to the main one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Индексы, которые будут использоваться для поиска в дополнение к основному</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
- <translation type="unfinished">&OK</translation>
+ <translation>&OK</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
- <translation type="unfinished">Применить изменения</translation>
+ <translation>Применить изменения</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&Отмена</translation>
+ <translation>&Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Discard changes</source>
- <translation type="unfinished">Отменить изменения</translation>
+ <translation>Отменить изменения</translation>
</message>
</context>
<context>