--- a/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts
+++ b/src/qtgui/i18n/recoll_de.ts
@@ -15,7 +15,7 @@
<translation>Einen der Ausdrücke</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot execute pure negativequery. Please enter common terms in the 'any words' field</source>
+ <source>Cannot execute pure negative query. Please enter common terms in the 'any words' field</source>
<translation>Ausschließlich negative Suche nicht möglich. Bitte geben Sie mindestens einen positiven Suchbegriff an.</translation>
</message>
<message>
@@ -497,7 +497,7 @@
<translation>Diese Suche ist nicht mehr aktiv</translation>
</message>
<message>
- <source>Cant start query: </source>
+ <source>Can't start query: </source>
<translation>Kann die Suche nicht starten:</translation>
</message>
<message>
@@ -757,7 +757,7 @@
<translation type="obsolete">&Copier le nom de fichier</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &Url</source>
+ <source>Copy &URL</source>
<translation type="obsolete">Copier l'&Url</translation>
</message>
<message>
@@ -818,7 +818,7 @@
<translation type="obsolete">&Copier le nom de fichier</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &Url</source>
+ <source>Copy &URL</source>
<translation>&Url kopieren</translation>
</message>
<message>
@@ -1567,7 +1567,7 @@
<translation>Alle Auswählen</translation>
</message>
<message>
- <source>Desactivate All</source>
+ <source>Deactivate All</source>
<translation>Alle Abwählen</translation>
</message>
<message>
@@ -1771,8 +1771,8 @@
<translation>Ausgelassene Pfade</translation>
</message>
<message>
- <source>These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/tmp*', not '/usr/home/tmp*')</source>
- <translation>Die Namen der Verzeichnisse, die nicht indiziert werden.<br>Kann Wildcards enthalten. Muss den Pfaden entsprechen, die der Indexer sieht (z.B. wenn '/home/me' in den topdirs steht und '/home' eigentlich ein link zu '/usr/home' ist, dann wäre ein korrekter skippedPath Eintrag '/home/tmp*' und nicht '/usr/home/tmp*')</translation>
+ <source>These are names of directories which indexing will not enter.<br> May contain wildcards. Must match the paths seen by the indexer (ie: if topdirs includes '/home/me' and '/home' is actually a link to '/usr/home', a correct skippedPath entry would be '/home/me/tmp*', not '/usr/home/me/tmp*')</source>
+ <translation>Die Namen der Verzeichnisse, die nicht indiziert werden.<br>Kann Wildcards enthalten. Muss den Pfaden entsprechen, die der Indexer sieht (z.B. wenn '/home/me' in den topdirs steht und '/home' eigentlich ein link zu '/usr/home' ist, dann wäre ein korrekter skippedPath Eintrag '/home/me/tmp*' und nicht '/usr/home/me/tmp*')</translation>
</message>
<message>
<source>Stemming languages</source>
@@ -1803,7 +1803,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>This value adjust the amount of data which is indexed betweeen flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB </source>
+ <source>This value adjust the amount of data which is indexed between flushes to disk.<br>This helps control the indexer memory usage. Default 10MB </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>