--- a/src/qtgui/recoll_fr.ts
+++ b/src/qtgui/recoll_fr.ts
@@ -16,10 +16,6 @@
<message>
<source>Could not open database in </source>
<translation>Impossible d'ouvrir la base dans</translation>
- </message>
- <message>
- <source>. Starting indexation</source>
- <translation type="obsolete">. DĂŠmarrage de l'indexation</translation>
</message>
<message>
<source>.
@@ -66,10 +62,6 @@
<translation>Alt+C</translation>
</message>
<message>
- <source>Close Tab</source>
- <translation type="obsolete">Fermer la tabulation</translation>
- </message>
- <message>
<source>Clear</source>
<translation>Effacer</translation>
</message>
@@ -87,76 +79,16 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>RecollMain</name>
- <message>
- <source>recoll</source>
- <translation type="obsolete">recoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation>Rechercher</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Effacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation>Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous page</source>
- <translation>Page prĂŠcedente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next page</source>
- <translation>Page suivante</translation>
- </message>
+ <name>RclMain</name>
<message>
<source>Advanced search</source>
<translation>Recherche avancĂŠe</translation>
</message>
<message>
- <source>&File</source>
- <translation>&Fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation>Quitter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&xit</source>
- <translation>&Quitter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Indexing</source>
- <translation>Commencer l'indexation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Aide</translation>
- </message>
- <message>
<source>About Recoll</source>
<translation>Ă propos de Recoll</translation>
</message>
<message>
- <source>&Tools</source>
- <translation>&Outils</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Help</source>
- <translation>&Aide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Doc History</source>
- <translation type="obsolete">Historique documents</translation>
- </message>
- <message>
<source>Indexing in progress</source>
<translation>Indexation en cours</translation>
</message>
@@ -169,10 +101,6 @@
<translation>ExĂŠcution de: [</translation>
</message>
<message>
- <source><b>Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)</b></p></source>
- <translation type="obsolete"><b>Affichage des rĂŠsultats Ă partir de l'indice %1 (taille maximum estimĂŠe %2)</b></p></translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot retrieve document info from database</source>
<translation>Impossible d'accĂŠder au document dans la base</translation>
</message>
@@ -191,102 +119,6 @@
<message>
<source>Can't create preview window</source>
<translation>Impossible de crĂŠer la fenetre de visualisation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recoll</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase search entry</source>
- <translation>Effacer l'entrĂŠe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start query</source>
- <translation>DĂŠmarrer la recherche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&All terms</source>
- <translation>&Tous </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do documents have to contain all terms in query?</source>
- <translation>Est-ce que tous les termes doivent se trouver dans chaque document ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If this is set, each returned document will contain all the terms in the query. Else documents will be ordered by relevance, but may not contain all the terms.</source>
- <translation>DĂŠtermine si les documents doivent chacun contenir tous les termes, ou si ils seront simplement triĂŠs par pertinence, avec possibilitĂŠ d'absence de certains termes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter search terms here</source>
- <translation>Entrer les termes Ă chercher</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Preferences</source>
- <translation>&Preferences</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search tools</source>
- <translation>Outils de recherche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Result list</source>
- <translation>Liste de rĂŠsultats</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toolbar_2</source>
- <translation type="obsolete">Toolbar_2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start &Indexing</source>
- <translation>DĂŠmarrer l'&Indexation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&About Recoll</source>
- <translation>&A propos de Recoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document &History</source>
- <translation>&Historique des documents</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document History</source>
- <translation>Historique des documents</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced Search</source>
- <translation>Recherche avancĂŠe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Advanced Search</source>
- <translation>Recherche &AvancĂŠe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced/complex Search</source>
- <translation>Recherche AvancĂŠe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Sort parameters</source>
- <translation>Paramètres pour le &tri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort parameters</source>
- <translation>Paramètres pour le tri</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next page of results</source>
- <translation>Page suivante</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous page of results</source>
- <translation>Page prĂŠcĂŠdente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&Query configuration</source>
- <translation>Configuration pour la &recherche</translation>
</message>
<message>
<source><b>Displaying results starting at index %1 (maximum set size %2)</b></p>
@@ -303,6 +135,169 @@
<translation>PrĂŠfĂŠrences pour l'interface utilisateur</translation>
</message>
<message>
+ <source>Query results</source>
+ <translation>RĂŠsultats de la recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Query results (sorted)</source>
+ <translation>RĂŠsultats de la recherche (triĂŠs)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document history</source>
+ <translation>Historique des documents consultĂŠs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document history (sorted)</source>
+ <translation>Historique des documents consultĂŠs (triĂŠ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Query details</source>
+ <translation>DĂŠtail de la recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unavailable document</source>
+ <translation>Document inaccessible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History data</source>
+ <translation>DonnĂŠes d'historique</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RclMainBase</name>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Rechercher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation>Page prĂŠcedente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation>Page suivante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&File</source>
+ <translation>&Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Quitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&xit</source>
+ <translation>&Quitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Indexing</source>
+ <translation>Commencer l'indexation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Tools</source>
+ <translation>&Outils</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase search entry</source>
+ <translation>Effacer l'entrĂŠe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start query</source>
+ <translation>DĂŠmarrer la recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&All terms</source>
+ <translation>&Tous </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do documents have to contain all terms in query?</source>
+ <translation>Est-ce que tous les termes doivent se trouver dans chaque document ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If this is set, each returned document will contain all the terms in the query. Else documents will be ordered by relevance, but may not contain all the terms.</source>
+ <translation>DĂŠtermine si les documents doivent chacun contenir tous les termes, ou si ils seront simplement triĂŠs par pertinence, avec possibilitĂŠ d'absence de certains termes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter search terms here</source>
+ <translation>Entrer les termes Ă chercher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Preferences</source>
+ <translation>&Preferences</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search tools</source>
+ <translation>Outils de recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Result list</source>
+ <translation>Liste de rĂŠsultats</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start &Indexing</source>
+ <translation>DĂŠmarrer l'&Indexation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&About Recoll</source>
+ <translation>&A propos de Recoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document &History</source>
+ <translation>&Historique des documents</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document History</source>
+ <translation>Historique des documents</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced Search</source>
+ <translation>Recherche avancĂŠe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Advanced Search</source>
+ <translation>Recherche &AvancĂŠe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced/complex Search</source>
+ <translation>Recherche AvancĂŠe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Sort parameters</source>
+ <translation>Paramètres pour le &tri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort parameters</source>
+ <translation>Paramètres pour le tri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page of results</source>
+ <translation>Page suivante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page of results</source>
+ <translation>Page prĂŠcĂŠdente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&Query configuration</source>
+ <translation>Configuration pour la &recherche</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>User manual</source>
<translation>Manuel</translation>
</message>
@@ -311,32 +306,12 @@
<translation>&Manuel</translation>
</message>
<message>
- <source>Query results</source>
- <translation>RĂŠsultats de la recherche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Query results (sorted)</source>
- <translation>RĂŠsultats de la recherche (triĂŠs)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document history</source>
- <translation>Historique des documents consultĂŠs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document history (sorted)</source>
- <translation>Historique des documents consultĂŠs (triĂŠ)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Query details</source>
- <translation>DĂŠtail de la recherche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unavailable document</source>
- <translation>Document inaccessible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>History data</source>
- <translation>DonnĂŠes d'historique</translation>
+ <source>Recoll</source>
+ <translation>Recoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Recoll</source>
+ <translation>Ă propos de Recoll</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -464,14 +439,6 @@
<translation>Type de fichier recherchĂŠ</translation>
</message>
<message>
- <source>--------></source>
- <translation type="obsolete">--------></translation>
- </message>
- <message>
- <source><---------</source>
- <translation type="obsolete"><---------</translation>
- </message>
- <message>
<source>Ignored file types</source>
<translation>Types de fichier ignorĂŠs</translation>
</message>